Posizione: Valdaveto.net > Articoli e ricerche di carattere storico > Il calendario celtico degli alberi Location: Valdaveto.net> Articles and research of historical> Calendar Celtic tree
articolo tratto da Il Giornalino della Val Vobbia (primavera 1997) article from The Newspaper of Val Vobbia (spring 1997)
Com'è noto a molti, presso i Celti l'uso della scrittura non corrispondeva alle norme proprie dell'occidente moderno. As is well known to many at the Celts the use of writing did not correspond to modern standards the West.
In Irlanda i Celti hanno avuto, prima dell'alfabeto latino, un tipo di scrittura piuttosto originale, gli OGHAM i cui resti sono documentati intorno ai secoli VI e VII. In Ireland, the Celts had, before the Roman alphabet, a type of writing rather original, the OGHAM whose remains are documented around the VI and VII.
Lo testimonia in un certo qual modo il Calendario degli alberi , inciso proprio sui tronchi con questo alfabeto. This testifies to some extent the Calendar of trees, engraved on their trunks with this alphabet.
Le uniche testimonianze arrivate sino ai nostri giorni, sono quelle incise sulla pietra. The only testimony came up to our days, are engraved on the stone.
L'alfabeto degli alberi era strutturato sui tredici mesi dell'anno lunare, di 28 giorni ciascuno. The alphabet of the trees was structured on the lunar thirteen months, 28 days each.
Robert Graves ha collegato questo calendario alle 13 consonanti i cui nomi sono ancora presenti nell'alfabeto irlandese dei nomi d'albero. Robert Graves has linked this calendar to 13 consonants whose names are still present nell'alfabeto Irish names of the shaft.
OGHAM (il calendario celtico degli alberi) OGHAM (the Celtic calendar of trees)
| Beth | la betulla the birch | 24.12 - 20.01 24.12 - 20.01 |
| Luis | il sorbo the tree | 21.01 - 17.02 21.01 - 17.02 |
| Nion | il frassino ash | 18.02 - 17.03 18.02 - 17.03 |
| Fearn | l'ontano the alder | 18.03 - 14.04 18.03 - 14.04 |
| Saile | il salice the willow | 15.04 - 12.05 15.04 - 12.05 |
| Hath | il biancospino the hawthorn | 13.05 - 09.06 13.05 - 09.06 |
| Duir | la quercia Oak | 10.06 - 07.07 10.06 - 07.07 |
| Finne | l'agrifoglio the holly | 08.07 - 04.08 08.07 - 04.08 |
| Coll | il nocciolo the core | 05.08 - 01.09 05.08 - 01.09 |
| Muin | la vigna the vineyard | 02.09 - 29.09 02.09 - 29.09 |
| Gort | l'edera the ivy | 30.09 - 27.10 30.09 - 27.10 |
| Peith | il tiglio the linden | 28.10 - 24.11 28.10 - 24.11 |
| Ruis | il sambuco the elder | 25.11 - 22.12 25.11 - 22.12 |
| Idho | il tasso rate | 23.12 |
| Ailm | l'abete rosso the spruce | 24.12 |
| Onn | la ginestra broom | equinozio di primavera Spring Equinox |
| Edaha | il pioppo bianco The white poplar | equinozio d'autunno Autumnal Equinox |
| Ura | l'erica heather | solstizio d'estate summer solstice |
La betulla / Beth (24 dicembre - 20 gennaio) era considerato simbolo di saggezza. The birch / Beth (Dec 24 to Jan 20) was seen as a symbol of wisdom.
Il sorbo / Luis (21 genaio - 17 febbraio) secondo la tradizione popolare protegge la casa dai fulmini. The tree / Luis (January 21 - February 17) according to the folk tradition protects the house from lightning.
Il frassino / Nion (18 febbraio - 17 marzo) un tempo veniva bruciato in piccoli pezzi e se ne conservavano le ceneri che poi venivano sparse davanti all'uscio di casa per proteggerci dalle avversità e per propiziarsi la buona sorte. The ash / nion (February 18 to March 17) once was burned into small pieces and if they kept the ashes were then scattered in front of the exit of the house to protect us from adversity and to bring about good luck.
L'ontano / Fearn (18 marzo - 14 aprile) se immerso nell'acqua il suo legno diviene incorruttibile. The alder / Fearn (March 18-April 14) when immersed in its wood becomes incorruptible. Per questo è chiamato albero dell'immortalità. That is why it is called tree of immortality.
Il salice / Saile (15 aprile - 12 maggio) albero magico per eccellenza poiché legato alla dea della luna e di conseguenza alla magia dell'acqua. The willow / Saile (April 15-May 12) magic tree for excellence as linked to the goddess of the moon and hence the magic water.
Il biancospino / Hath (13 maggio - 9 giugno) considerato ottimo rimedio magico contro le fatture e gli incantesimi delle streghe. The hawthorn / Hath (May 13-June 9) considered excellent magic remedy against the bills and spells of witches.
La quercia / Duir (10 giugno - 7 luglio) è simbolo di saggezza e di potere. The oak / Duir (June 10-July 7) is a symbol of wisdom and power.
L'agrifoglio / Finne (8 luglio - 4 agosto) simboleggia la persistenza della vita ed è un simbolo di augurio e di rinascita. The holly / Finne (from July 8 to August 4) symbolizes the persistence of life and is a symbol of hope and rebirth.
Il nocciolo / Coll (5 agosto - 1 settembre): la nocciola intesa come frutto, era per i Celti simbolo di saggezza interiore, mangiare nocciole procurava la conoscenza delle arti e delle scienze. The core / Coll (August 5 to September 1): the hazelnut as a result, it was for Celtic symbol of inner wisdom, eat nuts brings knowledge of the arts and sciences.
La vigna / Muin (2 settembre - 29 settembre): la vite è un arbusto sacro a Dionisio (Bacco) che dona la bevanda mistica, il vino. The vineyard / Muin (September 2 to September 29): The vine is a shrub sacred to Dionysius (Bacchus) that gives the drink mystical wine.
L'edera / Gort ( 30 settembre - 27 ottobre) considerata uno degli emblemi del tempo a causa del suo portamento rampicante. The ivy / Gort (September 30-October 27) considered one of the emblems of the time because of his poise climbing.
Il tiglio / Peith (28 ottobre - 24 novembre), albero della giustizia. The lime / Peith (Oct 28 to Nov 24), Tree of Justice.
Il sambuco / Ruis (25 novembre - 22 dicembre), da cui si può ricavare un flauto dotato di poteri magici, il cui suono protegge dagli incantesimi delle streghe e dalle lusinghe del demonio. The elder / Ruis (November 25-December 22), from which you can get a flute with magical powers, the sound of which protects from spells of witches and the temptations of the devil.
Il tasso / Idho (23 dicembre), albero della morte. The rate / Idho (Dec. 23), tree death. Sin dall'antichità dal suo legno si ricavavano armi. Since ancient times from its wood ricavavano weapons.
L'abete rosso / Ailm (24 dicembre), l'albero di Natale per eccellenza, l'Albero del parto e della nascita. The spruce / Ailm (Dec. 24), the Christmas tree for excellence, the Tree of birth and birth.
La ginestra / Onn (equinozio di primavera). The broom / Onn (spring equinox).
Il pioppo bianco / Edaha (equinozio di autunno) simbolo di continuità di sopravvivenza dopo la morte. The white poplar / Edaha (autumn equinox) symbol of continuity of survival after death.
L'erica / Ura (solstizio d'estate), allontana la negatività e il malocchio. The heather / Ura (summer solstice), remove the negativity and the evil eye.
Il calendario degli alberi, come ogni lunario che si rispetti, è carico di significati sacrali e simboli che formano un patrimonio culturale di tradizioni che vale proprio la pena di scoprire. The timing of the trees, how Almanac all worthy of respect, is full of sacred meanings and symbols that form a cultural tradition that goes precisely to discover the penalty.
Links Links
- Case celtiche dell'alta Val Trebbia (formato .pdf, 860 KB) Celtic Valley Houses of high Trebbia (. Pdf, 860 KB)
- Flora della Val d'Aveto Flora of Val d'Aveto
- IX edizione del Celtic Festival, Rezzoaglio (Lago delle Lame), 1-2 luglio 2006 IX edition of the Celtic Festival, Rezzoaglio (Lake Lame), 1-2 July 2006
- Indice tematico degli articoli apparsi su 'Il Giornalino della Val Vobbia' Contents of articles appeared on 'The Newspaper of Val Vobbia'
- Ricordi d'altri tempi - Quando una donna 'aspettava famiglia' Memories of another era - When a woman 'expected family'
- La vecchina dei lamponi The Vecchini of raspberries
- Il feudo Fliscano di Santo Stefano d'Aveto The feud Flisch of Santo Stefano d'Aveto
- ATS Aveto Turistico Sportiva > Celtic Festival Lago delle Lame (1-2 luglio 2006) - Musica tradizionale celtica ATS Aveto Tourist Sports> Celtic Festival Lake Lame (1-2 July 2006) - Traditional Celtic Music
- CelticWorld.it CelticWorld.it
Pagina pubblicata il 12 maggio 2005, letta 4773 volte dal 23 gennaio 2006 Page published on May 12 2005, accessed 4773 times since 23 January 2006
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail