Posizione: Valdaveto.net > Poesia > Lo specchio del tempo Ubicación: Valdaveto.net> Poesía> El espejo del tiempo

Graffinrete 'editoria on-line' Graffinrete 'la publicación on-line'
, sezione editoriale dell'Associazione Alinet, già dall'anno 2001 porta avanti una ambiziosa iniziativa: la creazione di un'antologia di poesia italiana contemporanea inedita. Sección de la editorial Alinet, ya desde 2001 persigue una ambiciosa iniciativa: la creación de una antología de poesía italiana contemporánea publicado.
Alla composizione di tale antologia sono invitati a partecipare, in maniera libera e gratuita, tutti gli autori interessati. La organización de la antología están invitados a participar en un libre y gratuita todos los autores implicados.
Da tale antologia estrapoliamo e pubblichiamo alcuni componimenti del poeta Santo Irmino . A partir de esta antología y publicar algunas composiciones del poeta Irmino Santo.
Pare quasi che... Parece que casi ...
Sospinto dal maestrale, Impulsados por el mistral,
tra gli scogli del faro, entre las rocas del faro,
il nero mare d'autunno negro mar de otoño
schiuma. espuma.
Gonfi e veloci nuvoloni irlandesi Hinchazón y rápida Nuvolone irlandés
galoppano l'alba dentro un grigio cielo galope de la madrugada dentro de un cielo gris
e pare quasi che sia l'isola y casi parece ser la isla
a veleggiare. una vela.
Caramella Dulces
Caramella non riuscì mai ad accettarsi. Dulces nunca no a aceptar.
Come un fiore nato sul ciglio di una strada, Al igual que una flor nace en el borde de una carretera,
visse ai margini di tutto e tutti. vivían al margen de todo y todos.
Con ostinazione Con obstinación
ripeté sino al suo ultimo giorno: repetirá hasta su último día:
" Non sono una nana! " "Yo no soy un enano!"
Lo specchio del tempo El espejo del tiempo
C'era un tempo Hubo un tiempo
in bianco e nero, blanco y negro,
in cui ogni famiglia riunita donde cada familia reunificada
guardava, allo specchio, espera, en el espejo,
se stessa sognare. si el mismo sueño.
Oggi, come le sirene di Ulisse, Hoy en día, como las sirenas de Ulises,
cento e più TV colorate ciento más colorido y TV
seducono la mente, seducir la mente,
lasciandola galleggiare dejando flotar
nell'illusione.
Ad Alfonso Cardamone Para Alfonso Cardamone
Costante è il movimento dei popoli Es el constante movimiento de los pueblos
in direzione del divenire. en el sentido de ser.
Perché il passaggio di tutta l'umanità? Debido a que el paso de toda la humanidad?
Quale progetto finale attende la Terra? Como un proyecto final espera a la Tierra?
Se puoi, dammi tu una risposta, Si puede, usted darme una respuesta,
amico poeta! poeta amigo!
Ogni poesia è protetta dalle norme internazionali sul copyright © tutti i diritti sono riservati Cada poema está protegido por derechos de autor internacionales © Todos los derechos reservados
Pagina pubblicata il 27 marzo 2006, letta 1477 volte Página publicada el 27 de marzo de 2006, leído 1477 veces