Posizione: Valdaveto.net > Funghi > Prezzi dei biglietti per la raccolta dei funghi a Rezzoaglio (stagione 2006) Ubicación: Valdaveto.net> Hongos> Los precios de las entradas para la recogida de setas Rezzoaglio (temporada 2006)


TranslationTraductionTraducción

Prezzi dei biglietti per la raccolta dei funghi a Rezzoaglio (stagione 2006) Los precios de las entradas para la recogida de setas Rezzoaglio (temporada 2006)

Tariffe stabilite dal Consorzio per la disciplina e la regolamentazione della raccolta dei funghi e frutti silvestri, Comune di Rezzoaglio Tarifas fijadas por el Consorcio para la disciplina y la regulación de la recogida de setas y frutos del bosque, Ciudad de Rezzoaglio

dati forniti dal Consorzio dei funghi di Rezzoaglio Datos proporcionados por las setas de Rezzoaglio


Avviso del 5 settembre 2007 a cura della Redazione di Valdaveto.net Anuncio de 5 de septiembre de 2007 por los editores de Valdaveto.net

Si avvisano i lettori che gran parte delle norme citate nel presente articolo sono state abrogate con l'entrata in vigore della Legge Regionale numero 27 del 13 agosto 2007 Los lectores se aconseja que la mayor parte de la legislación mencionada en este artículo fueron derogadas por la entrada en vigor de la Ley número 27 de 13 de agosto de 2007

I biglietti sottoelencati danno diritto a raccogliere giornalmente, all'interno del comprensorio gestito dal Consorzio dei funghi di Rezzoaglio , una quantità massima di 3 kg di funghi porcini e di 2 kg di funghi appartenenti ad altre specie. Las entradas darán derecho a continuación para reunir a diario dentro de la zona gestionada por el Consorcio de setas Rezzoaglio, un máximo de 3 kg de setas y 2 kg de setas pertenecientes a otras especies.

Il territorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio

denominazione biglietto nombre billete tipo tipo colore color prezzo precio
annuale Anual b blu azul 90,00 euro 90,00 euros
stagionale Temporada d rosa 50,00 euro 50,00 euros
stagionale per residenti (non soci) para los residentes estacionales (no accionistas) c verde 42,00 euro 42,00 euros
giornaliero Diario e y bianco blanco 7,00 euro Euro 7,00

Il biglietto annuale dà diritto ad esercitare la raccolta dei funghi (all'interno del comprensorio del Consorzio per la disciplina e la regolamentazione della raccolta dei funghi e frutti silvestri, altrimenti detto C onsorzio dei funghi di Rezzoaglio ) nell'annualità a partire dalla data di acquisto del biglietto. El billete anual le da derecho a proseguir la recogida de setas (en el territorio del Consorcio para la disciplina y la regulación de la recogida de frutos del bosque y setas, comúnmente denominado C onsorzio de setas Rezzoaglio) durante a partir de la fecha de ticket de compra.
Esempio: se il biglietto venisse acquistato il giorno 20 giugno 2006, si avrebbe diritto ad esercitare la raccolta dei funghi fino al giorno 20 giugno 2007. Ejemplo: Si el billete se compró el 20 de junio de 2006, tiene derecho a proseguir la recogida de setas hasta que un día 20 de junio de 2007.

Il biglietto stagionale dà diritto ad esercitare la raccolta dei funghi (all'interno del comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio ) nella stagione corrente. El abono da derecho a ejercer la recogida de setas (en el ámbito del Consorcio de setas Rezzoaglio) en la temporada actual.
Esempio: se il biglietto venisse acquistato il giorno 20 giugno 2006, si avrebbe diritto ad esercitare la raccolta dei funghi fino al giorno 15 novembre 2006. Ejemplo: Si el billete se compró el 20 de junio de 2006, tiene derecho a proseguir la recogida de setas hasta el 15 de noviembre de 2006.

Il biglietto stagionale per residenti (non soci) dà diritto ad esercitare la raccolta dei funghi (all'interno del comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio ) nella stagione corrente. El billete para los residentes estacionales (no accionistas) tiene derecho a ejercer la recogida de setas (en el ámbito del Consorcio de setas Rezzoaglio) en la temporada actual.
Esempio: se il biglietto venisse acquistato il giorno 20 giugno 2006, si avrebbe diritto ad esercitare la raccolta dei funghi fino al giorno 15 novembre 2006. Ejemplo: Si el billete se compró el 20 de junio de 2006, tiene derecho a proseguir la recogida de setas hasta el 15 de noviembre de 2006.

Il biglietto giornaliero dà diritto ad esercitare la raccolta dei funghi (all'interno del comprensorio del C onsorzio dei funghi di Rezzoaglio ) nella giornata d'acquisto dello stesso. El diario billete da derecho a ejercer la recogida de setas (en el territorio de C onsorzio de setas Rezzoaglio) en el día compré.
Si può ottenere il diritto ad esercitare la raccolta dei funghi per una giornata (all'interno del comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio ) anche tramite un versamento Usted puede obtener el derecho al ejercicio de la recogida de setas por un día (en el ámbito del Consorcio de setas Rezzoaglio) a través de un pago

di euro 7,00 7,00 euro
sul c/c postale n° 20614160 en la c / c N º 20614160 Postal
intestato a " Consorzio per regolamentazione della raccolta dei funghi - Rezzoaglio " , A "Consorcio para la regulación de la recogida de setas - Rezzoaglio"
causale " Giornaliero raccolta funghi ". causal "Daily recogida de setas".

È importante ricordare che in questo caso il diritto acquisito è attestato dalla ricevuta di versamento. Es importante recordar que en este caso la ley fue adquirido por la recepción del pago.
Chi utilizza la modalità di pagamento tramite bollettino postale dovrà quindi ricordarsi (quando deciderà di recarsi nel comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio ) di ¿Quién utiliza el método de pago a través de correos boletín tendrá que recordar (cuando se decide a ir en el Consorcio de setas Rezzoaglio), de

annullare la ricevuta di versamento con la data del giorno di utilizzo, cancelar el pago en la fecha de uso,
portare con sè nel bosco la ricevuta di versamento, llevar con usted en el bosque de la recepción del pago,
porre in vista sul mezzo di trasporto utilizzato (ad esempio sul cruscotto dell'automobile) una fotocopia della ricevuta di versamento. lugar, en vista de los medios de transporte utilizados (por ejemplo en el salpicadero de los automóviles) una fotocopia del pago.

I tesserini del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio possono essere acquistati presso i seguenti rivenditori. Las tarjetas del Consorcio de Rezzoaglio setas se pueden adquirir en los siguientes minoristas.

Val d'Aveto Val d'Aveto

Pizzeria In ti Brugnun En la pizzería que Brugnun
località Brugnoni, 6 - 16048 Rezzoaglio (GE) Brugnoni lugares, 6 - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 86741 (+39) 0185 86741

Pizzeria Da Claudio De Claudio Pizzeria
località Priosa - 16048 Rezzoaglio (GE) Priosa lugares - 16.048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 86756 (+39) 0185 86756

Locanda Nives Locanda Nives
località Priosa - 16048 Rezzoaglio (GE) Priosa lugares - 16.048 Rezzoaglio (GE)

Bar Cella Maria Bar Maria Cella
località Parazzuolo, 39 Parazzuolo lugares, 39
tel. Tel. (+39) 0185 86717 (+39) 0185 86717

Albergo Ristorante Paretin Hotel Restaurante PARETIN
località Cabanne, Via Statale 28 - 16048 Rezzoaglio (GE) Cabanne ubicación, Via Statale 28 - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 86650 (+39) 0185 86650

Agriturismo Villa Cella Granja Villa Cella
Villa Cella - 16048 Rezzoaglio (GE) Villa Cella - 16.048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 86646 (+39) 0185 86646

Bar Luca (Franco) Bar Luca (Franco)
Via Roma 6 - 16048 Rezzoaglio (GE) Via Roma 6 - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 870297 (+39) 0185 870297

Albergo Americano American Hotel
Via Roma 17- 16048 Rezzoaglio (GE) Via Roma 17 - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 870336 (+39) 0185 870336

Albergo La Pineta Hotel La Pineda
località Magnasco, Via Statale 63 - 16048 Rezzoaglio (GE) Magnasco ubicación, Via Statale 63 - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 870001 (+39) 0185 870001

Albergo Villanoce Hotel Villanoce
località Villa Noce, 32 - 16048 Rezzoaglio (GE) Resort Villa Noce, 32 - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 870125 (+39) 0185 870125

Albergo Lago delle Lame Hotel Lago Lame
località Lago delle Lame, 78 - 16048 Rezzoaglio (GE) Lake Resort de Lame, 78 - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 870036 (+39) 0185 870036

Albergo Brizzolara Hotel Brizzolara
località Villa Noce, 34 - 16048 Rezzoaglio GE Resort Villa Noce, 34 - 16048 Rezzoaglio GE
tel. Tel. (+39) 0185 870034 (+39) 0185 870034

Bar Gramizza Bar Gramizza
località Gramizza - 16049 Santo Stefano d'Aveto (GE) Gramizza lugares - 16049 Santo Stefano d'Aveto (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 899010 (+39) 0185 899010

Val Trebbia Val Trebbia

Trattoria Al Valico (Norma) Trattoria Al Valico (Norma)
Passo del Fregarolo - 16023 Fontanigorda (GE) Pase Fregarolo - 16.023 Fontanigorda (GE)
tel. Tel. (+39) 010 955012 (+39) 010 955012

Val Sturla Sturla Val

Bar Remì Bar Remi
Via Cap. Via Cap. di Freg. Fragata. Gandolfo - 16046 Mezzanego Gandolfo - 16.046 Mezzanego
tel. Tel. (+39) 0185 336062 (+39) 0185 336062

Bar In Piazza En la Plaza Bar
Via Grilli 2 - 16041 Borzonasca (GE) Via Grilli 2 - 16041 Borzonasca (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 340213 (+39) 0185 340213

Val Fontanabuona Val Fontanabuona

Bar Rampoldi Bar Rampoldi
Via Vittorio Veneto 8 - 16040 Favale di Malvaro (GE) Via Vittorio Veneto, 8 - 16040 Favale de Malvaro (GE)
tel. Tel. (+39) 0185 975156 (+39) 0185 975156


Links Enlaces



Pagina pubblicata il 18 luglio 2006 (ultima modifica: 03.09.2006), letta 2819 volte Página publicada el 18 de julio de 2006 (última actualización: 03/09/2006), visitada 2.819 veces
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail Para expresar un comentario sobre este artículo, por favor, póngase en contacto con el editor a través de e-mail



 Studio 3 Le Lame
Studio 3 Le Lame El Lame Studio 3

 Laptop.org - One laptop per child
Laptop.org - One laptop per child Laptop.org - Un ordenador portátil por niño