Posizione: Valdaveto.net > Il territorio della Val d'Aveto e delle valli limitrofe > I Soprintendenti Regionali visitano il sito paleoarcheologico 'Le Moglie' Location: Valdaveto.net> The territory of the Val d'Aveto and neighboring valleys> The Regional Superintendent visit the site paleoarcheologico 'The Wife'


TranslationTraductionTraducción

I Soprintendenti Regionali visitano il sito paleoarcheologico 'Le Moglie' The Regional Superintendent visit the site paleoarcheologico 'The Wife'

di Sandro Sbarbaro Sandro Sbarbaro
fotografie di Sandro Sbarbaro Photos Sandro Sbarbaro

Venerdì 11 agosto 2006 il sito paleoarcheologico "Le Moglie di Ertola", posto in una radura sopra la località Esola in Val d'Aveto, è stato oggetto di una visita da parte della Soprintendenza della Regione Liguria. Friday August 11 2006, the site paleoarcheologico "The Wife of Ertola," set in a clearing above the resort in Val d'ESOL Aveto, has been a visit by the Superintendency of Liguria Region.

Soprintendenti presso il sito 'Le Moglie'

Ingrandisci l'immagine

Alla missione erano presenti: The mission were:

Nadia Campana - Soprintendenza per i Beni Archeologici della Regione Liguria, Nadia Campana - Superintendence for Archaeological Heritage of the Region Liguria,
Liliana Pittarello - Soprintendente Regionale del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Liliana Pittarello - Regional Superintendent of the Ministry for Cultural Heritage,
Giuseppina Spadea - Soprintendente per i Beni Archeologici della Regione Liguria, Giuseppina Spadea - Superintendent for Archaeological Heritage of the Region Liguria,
Roberto Maggi - Direzione Regionale per i Beni Culturali e Paesaggistici della Liguria, Roberto Maggi - Regional Directorate for Cultural Heritage and Landscape of Liguria,
Carlo Montanari - Carlo Montanari -- Responsabile scientifico del LASA dell'Università di Genova (sezione Archeo Botanica), LASA scientist in the University of Genoa (Section Archeo Botany)
Diego Moreno - Responsabile scientifico del LASA dell'Università di Genova (sezione Geografico Storica), Diego Moreno - Scientist of the LASA University of Genoa (Section Historical Geographic)
Biagio Ramezzano - Direzione Regionale per i Beni Culturali e Paesaggistici della Liguria. Biagio Ramezzano - Regional Directorate for Cultural Heritage and Landscape of Liguria.

Il sito delle Moglie, classificato come "zona umida" , riveste una particolare importanza nel panorama della paleoarcheologia essendo al momento un caso forse unico in Italia. The site of Wife, classified as "wetland", is of special importance in view of being paleoarcheologia when perhaps only one case in Italy.
L'indagine stratigrafica ha restituito alla luce, fra l'altro, tronchi di abete bianco databili ad almeno quattromila anni or sono. The survey stratigraphic has returned to light, among other things, white fir logs dating back to at least four thousand years ago.

Tronchi rinvenuti presso il sito 'Le Moglie'

Ingrandisci l'immagine

Tronchi rinvenuti presso il sito 'Le Moglie'

Ingrandisci l'immagine

Grazie al lavoro di tutti gli operatori che a partire dal 2004 si sono alternati sullo scavo [1] , si è potuto così conoscere una parte del tesoro nascosto fra i boschi di questa splendida valle. Thanks to the work of all operators from 2004 have alternated on the excavation [1], so it could hear part of a treasure hidden among the woods of this beautiful valley.
La sensibilità delle Soprintendenti, che in un prossimo futuro si interesseranno più diffusamente della Val d'Aveto, darà modo di conoscere pagine della nostra storia che purtroppo giacciono sepolte, sia materialmente, sia in virtù dell'oblio che per molto tempo ha avvolto gli studi su questa parte della provincia di Genova. The sensitivity of the Superintendent, who in the near future will involve more widely in the Val d'Aveto, will give way to know pages of our history that unfortunately lie buried, both physically, is under oblivion that has enveloped much time studying on this part of the province of Genoa.
L'interesse dimostrato per il rinvenimento effettuato in località Moglie dalle Soprintendenti Liliana Pittarello e Giuseppina Spadea, fa sperare in un futuro più roseo per ciò che riguarda l'indagine scientifica nella Valle dell'Aveto. The interest in the discovery made at the Superintendent Wife Liliana Pittarello and Giuseppina Spadea, is hoping for a brighter future with regard to the scientific investigation in the Valley dell'Aveto.

Nella fotografia che segue sono ritratti i sorridenti componenti del gruppo operante sul sito paleoarcheologico il giorno 11 agosto 2006: In the photo below are portraits of the smiling members of the group working on the site paleoarcheologico on 11 August 2006:

Giulia Carta - archeologa, Giulia Charter - archaeologist,
Roberta Cevasco - geografa storica, Roberta Cevasco - geographical,
Silvia Fazzi - archeobotanica, Silvia Fazzi - archeobotanica,
Andrea Cevasco - geologo, Andrea Cevasco - geologist,
Gianluca D'Avino - studente, Gianluca D'Avino - student
Diego Moreno - responsabile scientifico del LASA (sezione Geografico Storica), Diego Moreno - scientist in the LASA (Section Historical Geographic)
Marco Tremari - archeologo, Marco Tremari - archaeologist,
Henry De Sanctis - militare di collegamento tra la Soprintendenza e il Comando Generale della Guardia di Finanza. Henry De Sanctis - military liaison between the Superintendent and the General Command of the Guardia di Finanza.

Foto di gruppo presso il sito 'Le Moglie'

Ingrandisci l'immagine

Note Notes

[1] L'elenco dei partecipanti alle attività di terreno (scavo e ricognizione), relativamente alla "Campagna di Archeologia e Storia Ambientale Mogge di Ertola 2006" , è il seguente: [1] The list of participants in the activities of land (excavation and reconnaissance) with regard to the "campaign of Archeology and History of Environmental Moggi Ertola 2006", is as follows:
Gaetano Bonifacio, Giulia Carta, Gianluca D'Avino, Andrea De Pascale, Silvia Fazzi, Serena Francischelli, Chiara Gagliardi, Agrippino Gervasio, Eleana Marullo, Diego Micieli, Chiara Molinari, Ivan Perrotta, Renato Riberti, Stefano Rossi, Anna Smaldone, Anna Maria Stagno, Marco Tremari, Elisabetta Zonza, Appuntato Scelto Henry De Sanctis. Gaetano Bonifacio, Giulia Charter, Gianluca D'Avino, Andrea De Pascale, Silvia Fazzi, Serena Francischelli, Chiara Gagliardi, Agrippina Gervasio, Eleana Marullo, Diego Micieli, Chiara Molinari, Ivan Perrotta, Renato Riberti, Stefano Rossi, Anna Smaldone, Anna Maria Tin, Marco Tremari, Elizabeth ZONZA, Appuntato Chosen Henry De Sanctis.


Links Links



Pagina pubblicata il 5 settembre 2006, letta 2478 volte Page published on September 5 2006, read 2478 times
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail



 EUROimpianti
EUROimpianti EUROimpianti

 BBC - Languages
Imparare le lingue con BBC Languages Language learning with BBC Languages