Posizione: Valdaveto.net > Il territorio della Val d'Aveto e delle valli limitrofe > Raccolta di schede relative a località della Val d'Aveto > Ertola Location: Valdaveto.net> The territory of the Val d'Aveto and neighboring valleys> Collection of fact sheets on a resort of Val d'Aveto> Ertola
Passata Esola si trova Ertola, villaggio tipicamente medievale le cui case, ricche di volte, balconate e massicci portali, affascinano lo sguardo. ESOL is passed Ertola, typically medieval village whose houses full of times, balconies and massive portals, fascinate the eye. Degna di nota è la pregevole fontana - lavatoio. Most notable is the precious fountain - wash.
L'antico nome del paese, Lertula (in lingua avetana significa "l'altura" ), compare nell'atto detto "Investitura Conradi Malaspina Marchionis pro Gerardo et Bonifacio, Rainardo et Gerardo de Meleto" rogato in Piacenza nel 1251. The ancient name of the country, Lertula (avetana language means "the hill"), appears in the "Confirmation Conradi Malaspina Marchionis pro Gerardo et Boniface, et Rainardo Gerardo de Meleto" extended in Piacenza in 1251.
La strada che si inerpica fuori dal paese, passando per la cappelletta della Madonna del Prato, porta al passo di Ertola. The road climbs out of the country, passing through the chapel of the Madonna del Prato, leading to step Ertola.
Da qui si discende verso Casanova passando per la Fontana del vino : occorre infatti ricordare che un tempo il prezioso nettare, contenuto in pelli di capra tasportate da muli, da Loco di Rovegno (in Val Trebbia) veniva portato in Val d'Aveto percorrendo i passi che scendono verso Rezzoaglio. From here it comes down to Casanova through the Fountain of wine: it should be remembered that once the precious nectar, contained in goat skins tasportate by mule, from Loco of Rovegno (in Val Trebbia) was brought in Val d'Aveto along the steps that descend to Rezzoaglio.
Nessun evento da segnalare per i prossimi 160 giorni No events to report for the next 160 days
Links Links
Pagina pubblicata il giorno 8 settembre 2006, letta 1265 volte Page published on 8 September 2006, read 1265 times
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail