Posizione: Valdaveto.net > Eventi, manifestazioni, comunicazioni > Archivio eventi (anno 2005) > La festa della transumanza, Santo Stefano d'Aveto, 30 ottobre 2005 Location: Valdaveto.net> Events, events, communications> Events (2005)> The Feast of transhumance, Santo Stefano d'Aveto, 30 October 2005


TranslationTraductionTraducción

La festa della transumanza, Santo Stefano d'Aveto, 30 ottobre 2005 The feast of transhumance, Santo Stefano d'Aveto, 30 October 2005

articolo a cura dello IAT Santo Stefano d'Aveto Article by the IAT Santo Stefano d'Aveto
fotografie di Sandro Sbarbaro Photos Sandro Sbarbaro

Domenica 30 ottobre 2005 si è svolta a Santo Stefano d'Aveto "La festa della transumanza" , manifestazione strettamente legata alla tradizione agricola e culturale della Val d'Aveto. Sunday 30 October 2005 was held in Santo Stefano d'Aveto "The Feast of transhumance", an event closely linked to agricultural tradition and culture of Val d'Aveto.
Fin dai tempi remoti è infatti uso, per gli allevatori della valle, mandare il bestiame in alpeggio sui pascoli del Monte Bue. Since the ancient times is used for livestock farmers in the valley, sending cattle grazing on pastures in the Monte Bue.
La manifestazione intende far rivivere le emozioni legate a questa tradizione. The event aims to relive the emotions tied to this tradition.
L'intera mandria di Pietro Monteverde (...il gaucho della Val d'Aveto), portata in primavera sui pascoli del Crociglia (località sopra Torrio, nel Comune di Ferriere), verso la fine di ottobre viene ricondotta verso le stalle facendole percorrere le strade di Santo Stefano. The entire herd of Peter Monteverde (... the gaucho of Val d'Aveto), brought on pastures in the spring of Crociglia (location towers above the town of Ferriere), towards the end of October is brought to them along cowshed the streets of Santo Stefano.
Lo spettacolare passaggio della mandria raduna lungo il tragitto sia molti turisti, attratti dalla straordinarietà dell'avvenimento, sia molti valligiani, sempre legati alle proprie origini contadine. The spectacular passage of the herd gathers along the route has many tourists, attracted by the extraordinary the event, many valligiani is always linked to their origins.

La festa della transumanza a Santo Stefano d'Aveto

Dopo il passaggio della mandria la manifestazione prevede il pranzo del contadino , un ricco e gustoso pasto a base di polenta con sugo di funghi, formaggio tipico locale ed asado. After the passage of the herd the event includes lunch of peasant, a rich and tasty meal based on polenta with mushroom sauce, cheese and typical asado.
Pur essendo una specialità caratteristica dell'Argentina, l'asado si sposa perfettamente a questa particolare occasione. Though a special characteristic of Argentina, the asado is perfectly in this particular occasion.
La preparazione dell'asado prevede tempi lunghi e molto, molto lavoro: per una buona cottura occorrono circa sei ore! The preparation dell'asado provides time and much, much work for good cooking takes about six hours!
L'asado deve essere preparato all'aperto e per averlo pronto all'ora di pranzo occorre iniziare a lavorare molto prima dell'alba. The asado must be prepared outdoors and to have ready for lunch to begin work well before dawn.
La parte addominale del vitello, tagliata in pezzi di oltre dieci chili, viene posta su un apposito telaio in ferro e fatta cuocere a una certa distanza dal fuoco: cuocendo molto lentamente la carne perde una parte di grasso divenendo particolarmente tenera e gustosa. The abdominal part of the calf, cut into pieces for more than ten kilos, is put on a frame made of iron and cook at some distance from the fire: very slowly cooking the meat loses a part of becoming fat particularly tender and tasty.

La festa della transumanza a Santo Stefano d'Aveto

Domenica 30 ottobre sono state quattrocento le persone che si sono ritrovate nel bocciodromo di Santo Stefano d'Aveto per partecipare al pranzo del contadino . Sunday, October 30 were four hundred people were found in bowls of Santo Stefano d'Aveto to attend the lunch the farmer.
Oltre alla carne offerta dalla macelleria Monteverde, gli organizzatori hanno utilizzato sessanta chili di farina di granoturco, venti chili di formaggio e centocinquanta litri di vino. Besides the meat supply from the butcher Monteverde, organizers have used sixty kilos of maize flour, twenty pounds of cheese and one hundred and fifty liters of wine.
I dieci euro che ciascun commensale ha versato sono stati devoluti alla locale sezione della Croce Rossa. The ten euro each commensale paid were devolved to the local section of the Red Cross.

L'intera manifestazione, grazie al tempo splendido ed alla perfetta organizzazione curata dai fratelli Monteverde, dall'Assessore al Turismo Enzo Squeri e dai numerosi volontari dello Sci Club Santo Stefano d'Aveto, è stata un vero successo. The entire event, thanks to the wonderful time and the perfect organization curated by the brothers Monteverde, dall'Assessore Tourism Enzo Squero and numerous volunteers from the Ski Club of Aveto Santo Stefano, was a success.
Ci rivediamo tutti alla festa della transumanza dell'anno prossimo prevista per il giorno domenica 29 ottobre 2006. We review all the feast of transhumance next scheduled for Sunday October 29 2006.

Se si desiderano informazioni riguardanti il territorio di Santo Stefano d'Aveto è possibile contattare lo IAT (Ufficio di informazione e accoglienza turistica) di Santo Stefano d'Aveto . If you want information on the territory of Santo Stefano d'Aveto you can contact the IAT (Office of Information and tourist) of Santo Stefano d'Aveto.


Links Links



Pagina pubblicata il 1° dicembre 2005, letta 2142 volte dal 23 gennaio 2006 Page published on 1 December 2005, accessed 2142 times since 23 January 2006
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail



 EUROimpianti
EUROimpianti EUROimpianti

 Kite Wind Generator
Kite Wind Generator - KiteGen - KWG - Eolico di alta quota Kite Wind Generator - KiteGen - KWG - Wind of high altitude