Posizione: Valdaveto.net > Poesia > Ricordo di Ungaretti Ubicación: Valdaveto.net> Poesía> recordar Ungaretti
A Trieste [1] En Trieste [1]
A Trieste, dannata frontiera, En Trieste, la frontera maldita
galleggiano fluttuanti nel porto flotante en el puerto flotante
profilattici con sembianze di meduse: profiláctico con aparición de medusas:
decadente magia colora la sera magia decadente colores en la noche
e il mio cuore prende forma y mi corazón toma forma
di valigia in vinilpelle la maleta en vinilpelle
(modello anni cinquanta) (modelo años cincuenta)
occasionale avventore slavo ocasional avventore eslavo
me ne porge il manico scucito. I se presenta el asa scucito.
Il tempo [2] El tiempo [2]
Il tempo, che nel tempo, Esta vez, que con el tiempo,
sempre più frenetico scorre se ejecuta cada vez más frenético
sbattendoci in faccia la storia, apisonando en la cara de la historia,
lubrifica obsolete porte, aceite de los puertos obsoletos,
lo stridere degli eventi el Squeak de eventos
frantuma, ciclico ritorna rompe, vuelve cíclica
sedimentando memoria. sedimentado memoria.
Il tempo, così come mi appare, El tiempo, como me presento,
in brevi pause, dagli interni en pausas cortas, desde el interior
della mia sudicia autovettura: sucio mi coche:
polvere, prima incrostazione antes de incrustaciones en polvo
che del tempo preserva aroma. tiempo que preserva el sabor.
Ricordo di Ungaretti [3] Recuerdo Ungaretti [3]
Tra lontane memorie Entre los recuerdos lejanos
annaspo in una notte annaspo la noche a la mañana
...insonne dormir ...
ritorno bambino retorno del niño
teso ed impaurito. tensa y asustada.
Finito il carosello Finalizado el carrusel
mamma rintronava: Mamá rintronava:
subito a letto! inmediatamente a la cama!
Era di lunedì sera, Es lunes por la noche,
anni Sessanta, Sesenta,
Ungaretti appariva Ungaretti parecía
dentro uno schermo: dentro de una pantalla:
burbero orco bronco ogro
in bianco e nero, blanco y negro,
rauco e stentato ronca y dura
vociferare... vociferare ...
e poi lo sceneggiato y, a continuación, el drama
...un'Odissea... ... Una odisea ...
Puntuale incubo Puntual pesadilla
dentro lo specchio, en el espejo,
oltre il mio letto. sobre mi cama.
A MC II° Parte [4] A MC Parte II [4]
Ora che la pelle è pregna dei tuoi odori Ahora que la piel está embarazada de su olores
e l'anima mia convive felice in simbiosi, y mi alma es feliz viviendo en simbiosis,
al mattino, con l'ausilio di basse pressioni, en la mañana, con la ayuda de baja presión,
giungo al lavoro con la testa tra le nuvole Vengo a trabajar con la cabeza en las nubes
e nel vuoto, tuttavia, sfioro la tua presenza: y en el vacío, sin embargo, su exceso de presencia:
il tuo virtuale esserci che mi accompagna. su virtual que me han acompañado.
Note Notas
[1] "A Trieste" di Enrico Pietrangeli - proprietà dell'autore - diritti riservati [1] "A Trieste" Henry Pietrangeli - de la propiedad - los derechos reservados
[2] "Il tempo" di Enrico Pietrangeli - diritti riservati - 2006 [2] "Time" Henry Pietrangeli - derechos reservados - 2006
[3] "Ricordo di Ungaretti" di Enrico Pietrangeli - diritti riservati - 2003 [3] "Me acuerdo de Ungaretti" Henry Pietrangeli - derechos reservados - 2003
[4] "A MC II° Parte" di Enrico Pietrangeli - diritti riservati - 2003 [4] "Un segundo MC Parte" Henry Pietrangeli - derechos reservados - 2003
Links Enlaces
Ogni poesia è protetta dalle norme internazionali sul copyright © tutti i diritti sono riservati Cada poema está protegido por derechos de autor internacionales © Todos los derechos reservados
Pagina pubblicata il 6 dicembre 2006, letta 1112 volte Page publicado el 6 de diciembre de 2006, leído 1112 veces