Posizione: Valdaveto.net > Poesia > Versi intimi Location: Valdaveto.net> Poetry> Pour intimate


TranslationTraductionTraducción

Versi intimi Pour intimate

Poesie di Augusto dos Anjos Poems by Augusto dos Anjos  link esterno tradotte da Enrico Pietrangeli translated by Enrico Pietrangeli

Augusto dos Anjos

Versi intimi [1] Pour intimate [1]

Vedi?! See? Nessuno assistette alla tremenda No one witnessed the tremendous
sepoltura della tua ultima chimera. burial of your last chimera.
Soltanto l'ingratitudine - questa pantera - Only ingratitude - this panther --
fu la tua inseparabile compagna! was your inseparable companion!

Abituati al fango che ti aspetta! Accustomed to the mud that you Expects!
L'uomo, che, nella miserabile terra, The man, who, in the miserable land,
tra le belve dimora, ineluttabile sente between the beasts stay, feels inevitable
l'esigenza di essere altresì fiera. the need to also be fair.

Prendi un fiammifero. Get a match. Accendi la tua sigaretta! Turn your cigarette!
Il bacio, amico, è la vigilia di un insulto, The kiss, man, is the eve of an insult,
la mano che carezza è la stessa che si scaglia. caress the hand that is the same chip that is.

Se qualcuno si dà tuttavia pena per la tua piaga, If someone gives However penalty for your plight,
lapida quella vil mano che ti carezza, vil tombstone that they caress you,
sputa in quella bocca che ti bacia! spits in the mouth kissing you!

Psicologia di un vinto [2] Psychology of a win [2]

Io, figlio del carbonio e dell'ammonio, I, the son of carbon and dell'ammonio,
mostro di oscurità e di rutilanza, monster of darkness and rutile,
soffro, fin dall'epigenesi d'infanzia, I suffer, dall'epigenesi since childhood,
l'ostile influsso dei segni zodiacali. the hostile influence of the zodiac signs.

Profondissimamente ipocondriaco, Profound hypochondriac,
quest'ambiente mi dà ripugnanza... quest'ambiente gives me disgust ...
sale nella bocca un'ansia come quella salt in the mouth such as anxiety
sfuggita dalle labbra di un cardiopatico escape from the lips of a cardiopath

Di già il verme - quest'operaio di rovine - Already the worm - quest'operaio of ruins --
che il marcio sangue di carneficine that the rotten blood of carnage
mangia, e alla vita è solito far guerra, eat, and life is usually to war,

va! Spia i miei occhi per roderli, Spy my eyes to roderli,
e da lasciarmi ha appena i capelli, and let me just hair,
nell'inorganico distacco nella terra! nell'inorganico posting in the land!

L'aeromobile [3] The aircraft [3]

Spartendo vastità di profondo azzurro, Sharing vastness of deep blue,
solcando lo spazio, riscoprendo la terra, across space, rediscovering the land,
il velivolo che un mistero rinchiude The airplane that a mystery rinchiude
va nel firmamento conducendo il mondo. goes into the firmament leading the world.

E nell'infinita scia dell'azzurrina sfera And nell'infinita wake dell'azzurrina ball
resta sedotto sopra estensioni di are, remains above seduced extensions are,
fissando il sepolcrale abisso dei mari, sepulchral setting the abyss of the seas,
vincendo l'azzurro che dinanzi s'eleva. winning the blue s'eleva that before.

Vola, s'innalza in cerca di un infinito, Vola, rises in search of an infinite
è come il destarsi di uno strano mito, is like the wake of a strange myth,
albeggiando nell'umana conoscenza. albeggiando knowledge in humanity.

Pieno della sfavillante luce dell'astro, Full of sparkling light dell'astro,
nello splendore del suo erpice affiora in the splendor of his harrow surface
la scienza in una maestosa traiettoria . science in a majestic trajectory.

La speranza [4] The hope [4]

La speranza non appassisce, non stanca, The hope is not withering, not tired,
come lei altresì la fede mai soccombe. As you also never succumbs faith.
Scettici sogni alati vanno via, Skeptical winged dreams go away,
tornano nel volo della speranza. return to flight of hope.

Molte persone infelici non lo pensano; Many people do not feel unhappy;
intanto il mondo è una piena illusione, Meanwhile the world is full illusion,
e non è la speranza, per sentenza, and no hope for ruling,
il vincolo che al mondo ci lega? the bond that binds us to the world?

Giovinezza, dunque, innalza il tuo grido, Youth, therefore, raises your cry,
serviti pure la fede del lume benedetto, served well the blessed light of faith,
preservati la gloria nel futuro - avanza! preserved the glory in the future - is advancing!

E io, che vivo trainato nello sconforto, And I, who live hauled in distress,
auspico anche la fine del mio tormento, I hope the end of my misery,
la voce della morte sbraitare: riposa! the voice of death sbraitare: rests!

La danza di psiche [5] The dance psyches [5]

La danza degli encefali eccitati The dance of encephala excited
comincia. begins. La carne è fuoco. The meat is fire. L'anima arde. The soul burns. Ogni tanto Every now
la testa, le mani, i piedi e le braccia head, hands, feet and arms
cadono, cedendo all'azione d'ignoti pesi. fall, yielding to the unknown weights.

E' allora che l'ondata d'istinti imprigionati E 'then that the wave of imprisoned instincts
- madri di sterilità e spossatezza - - Mothers of infertility and fatigue --
attiva i pensieri più depravati activates the most depraved thoughts
contro indifesi ossi del cranio against defenseless bones of the skull

Immediatamente la corteccia celebrale Immediately bark célébral
si blocca. freezes. Il sintetico cosmo dell'idea The summary of the cosmos
sorge. rises. Straordinarie emozioni sento... Extraordinary emotions feel ...

Libero dal mio cranio le nebulose. Available from my cranium the nebulae.
E trovo un fascio di prodigiose forze It is a bundle of prodigious strength
sostentando due mostri: l'anima e l'istinto! supported two monsters: the soul and instinct!

La lacrima [6] The tear [6]

Mi faccia il favore di portare insieme Let me the favor of bringing together
cloruro di sodio, acqua e albumina... sodium chloride, water and albumin ...
Ah! Basta questo, poiché è quel che crea Just this because it is what creates
la lacrima di tutti i vinti! the tears of all losers!

"La farmacologia e la medicina "The pharmacology and medicine
con la relatività dei sensi with the relativity of the senses
disconoscono i mille sconosciuti disregard the thousands of unknown
segreti della divina secrezione" Divine Secrets of secretion "

- Annuì con me il farmacista - - Annual pharmacist with me --
mi viene allora il ricordo di papà Yoyô I was then the memory of Dad Yoyo
nell'ansia fisica dell'ultima efficienza... nell'ansia of physical efficiency ...

E cade quindi una lacrima nei miei occhi. And then a tear falls into my eyes.
Ah! Vale più il ricordo di mio padre Worth more than the memory of my father
che tutte le droghe della farmacia! that all drugs pharmacy!

Note Notes

[1] Traduzione di "Versos íntimos" a cura di Enrico Pietrangeli, diritti depositati, 2004 [1] Translation of "versos íntimos" edited by Henry Pietrangeli, rights secured, 2004
[2] Traduzione di "Psicologia de um vencido" a cura di Enrico Pietrangeli, diritti depositati, 2004 [2] Translation of "Psychology de um vencido" edited by Henry Pietrangeli, rights secured, 2004
[3] Traduzione di "A aeronave" a cura di Enrico Pietrangeli, diritti depositati, 2004 [3] Translation of "A aircraft" by Enrico Pietrangeli, rights secured, 2004
[4] Traduzione di "A esperança" a cura di Enrico Pietrangeli, diritti depositati, 2004 [4] Translation of "A esperança" edited by Henry Pietrangeli, rights secured, 2004
[5] Traduzione di "A dança da psiquê" a cura di Enrico Pietrangeli, diritti depositati, 2004 [5] Translation of "A Dance to Psiquê" edited by Henry Pietrangeli, rights secured, 2004
[6] Traduzione di "A lágrima" a cura di Enrico Pietrangeli, diritti depositati, 2004 [6] Translation of "A Lágrima" edited by Henry Pietrangeli, rights secured, 2004


Links Links



Ogni poesia è protetta dalle norme internazionali sul copyright © tutti i diritti sono riservati Each poem is protected by international copyright © all rights reserved
Pagina pubblicata il 14 dicembre 2006, letta 930 volte Page published on December 14 2006, read 930 times



 Studio 3 Le Lame
Studio 3 Le Lame The Lame Studio 3

 BBC - Languages
Imparare le lingue con BBC Languages Language learning with BBC Languages