Posizione: Valdaveto.net > Itinerari, sentieri, escursioni > Itinerari ad anello tra Ventarola e il Monte Ramaceto Location: Valdaveto.net> routes, paths, hiking> itineraries ring between Ventarola and Mount Ramaceto


TranslationTraductionTraducción

Itinerari ad anello tra Ventarola e il Monte Ramaceto Routes between Ventarola ring and Mount Ramaceto

di Giorgio Venturini Giorgio Venturini
fotografie di Giorgio Venturini Photos Giorgio Venturini

Ventarola è uno degli abitati più caratteristici della Val d'Aveto: per raggiungerlo occorre imboccare il bivio in prossimità di Parazzuolo sulla strada della Val d'Aveto. Ventarola is one of the most beautiful villages of Val d'Aveto: we must take to reach the crossroads near Parazzuolo on the road to Val d'Aveto.
Da Ventarola partono diversi sentieri seguendo i quali è possibile From Ventarola several following which it is possible

  • raggiungere il Monte Ramaceto (1345 metri) oppure Ramaceto reach Mount (1345 meters) or
  • percorrere interessanti anelli che si collegano all'Alta Via dei Monti Liguri. Interesting travel links that connect the High Ligurian Via dei Monti.

Segnalo che l'Ente Parco dell'Aveto sta provvedendo, a Ventarola, al restauro di una vecchia casa per adattarla ad ostello. Point out that the dell'Aveto Park Authority is taking steps to Ventarola, restoration of an old house to adapt to hostel.

Lasciato il proprio mezzo di trasporto presso il comodo parcheggio che si incontra poche decine di metri prima del paese, passando tra vecchie abitazioni raggiungiamo il letto del torrente Ventarola. Left his vehicle at the convenient parking that meets a few tens of meters before the town, passing between dwellings reach the old bed of the stream Ventarola.
Una mulattiera (traccia rossa sulla mappa di seguito riportata) attraversa il torrente Ventarola e quindi, seguendo il letto del torrente Liciorno, si dirige verso sud percorrendo ampi pascoli pianeggianti fino a raggiungere il Quadrivio della Crocetta. A mule track (track red on the map below) crosses the river Ventarola and then, following the bed of the stream Liciorno, is heading southward along large lowland pastures to reach the Quadrivio of Crocetta. Qui possiamo scegliere se dirigerci ad est, verso il passo della Crocetta el’abitato di Acero a sua volta collegato con il Passo della Forcella, oppure iniziare a salire verso il passo di Ventarola Sud o La Bocca di Feia, da cui si raggiunge (in viola sulla mappa) per un ampio crinale erboso il Monte Dente (Cappelletta, bel panorama verso il mare). You can choose to head east, toward the passage of Crocetta and for the Maple in turn connected with the Pass Fork, or start to rise at the pace of Ventarola South or La Bocca di Feia, which is reached (in purple on the map) for a broad grassy ridge Mount Dente (Cappelletta, beautiful panoramic view of the sea). Proseguendo verso levante per cresta si giunge al Ramaceto. Continuing toward the east ridge to reach the Ramaceto. Dal Ramaceto possiamo rientrare per il percorso di salita o proseguire in cresta lungo il percorso dell'Alta Via, sempre ben segnalato, che ci porta al Passo della Crocetta, a pochi passi dal Quadrivio. From Ramaceto can return to the path of ascent or continue along the ridge route of the Via, always well marked, which leads us to Passo della Crocetta, a few steps from Quadrivio.

Anelli tra Ventarola e il Monte Ramaceto

Ingrandisci l'immagine

Molto interessante è il percorso (traccia blu sulla mappa) che segue il torrente Ventarola. Very interesting is the path (track blue on the map) that follows the river Ventarola.
Uscendo da Ventarola, anziché attraversare il torrente imbocchiamo il sentiero che, verso destra, dapprima lo costeggia e poi ne percorre il letto attraversandolo ripetutamente in un ambiente di grande bellezza. Leaving Ventarola rather than cross the river go down the path towards the right, along the first and then runs bed crossing repeatedly in an environment of great beauty. A circa 1.5 km dal paese incontriamo sulla destra un bivio per il Monte Roncazi (1015 metri), segnalato da una scritta su un grosso faggio. At about 1.5 km from the country meet on a crossroads right for the Monte Roncazi (1015 meters), reported by an inscription on a large beech. Il sentiero risale la bellissima valle creata da un affluente del Ventarola e infine raggiunge un piccolo pianoro dove troviamo le segnalazioni dell'Alta Via ed i Casoni di Arena, vecchie affascinanti costruzioni in pietra a secco. The path was the beautiful valley created by a tributary of Ventarola and finally reached a small plateau where we find the records of the Via Casoni and the Arena, charming old stone buildings dry.

I Casoni d'Arena

Dirigendoci ora verso sinistra (direzione sud) seguiamo il percorso dell'Alta Via, tenendoci prima a est della cresta a poi percorrendola, fino a raggiungere il Passo di Ventarola Nord. Going hours left (southbound) follow the path of the Way, tenendoci first east of the crest to then travel up to the Passo di Ventarola North.
Dal passo possiamo Since we can step

  • scendere verso Ventarola (traccia blu sulla mappa) percorrendo la valle del torrente attraverso ambienti di grande bellezza fino a ritrovare prima il bivo per il Monte Roncazi e poi il paese, oppure Ventarola to get off (track blue on the map) along the valley of the river through areas of great beauty to find the first bivo for Monte Roncazi and then the country, or
  • continuare per cresta (traccia rossa sulla mappa) fino al Passo di Ventarola Sud. continue to comb (red trace on the map) until Ventarola South Pass.

Una Salamandra pezzata incontrata lungo la valle del Ventarola

Dal Passo di Ventarola Sud potremo scendere verso il Quadrivio della Crocetta o ancora proseguire fino alla Bocca di Feia (traccia verde sulla mappa) da dove partono una mulattiera che scende al Passo della Crocetta e un sentiero che raggiunge (traccia viola sulla mappa) l'ampia dorsale erbosa che conduce alla vetta del Monte Dente e poi a quella del Ramaceto. From South Pass Ventarola can get off to the Quadrivio Crocetta or even continue until the Bocca di Feia (track green on the map) from where a mule track that descends to the Passo della Crocetta and a path that reaches (purple trace on the map) 's broad grassy ridge leading to the summit of Mount Dente and then that of Ramaceto.



Prossimi eventi: Upcoming events:

Nessun evento da segnalare per i prossimi 160 giorni No events to report for the next 160 days


Links Links



Pagina pubblicata il 5 maggio 2007 (ultima modifica: 18.05.2007), letta 2043 volte Page published on May 5 2007 (last updated: 18.05.2007), accessed 2043 times
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail



 EUROimpianti
EUROimpianti EUROimpianti

 Kite Wind Generator
Kite Wind Generator - KiteGen - KWG - Eolico di alta quota Kite Wind Generator - KiteGen - KWG - Wind of high altitude