Posizione: Valdaveto.net > Articoli e ricerche di carattere storico > Certificati di morte di tre soldati avetani al servizio di Napoleone deceduti tra il 1809 ed il 1810 Location: Valdaveto.net> Articles and research of historical> Certificates death of three soldiers serving avetani Napoleon died between 1809 and 1810


TranslationTraductionTraducción

Certificati di morte di tre soldati avetani al servizio di Napoleone deceduti tra il 1809 ed il 1810 Certificates of death of three soldiers serving avetani Napoleon died between 1809 and 1810

di Sandro Sbarbaro Sandro Sbarbaro
fotografie di Sandro Sbarbaro Photos Sandro Sbarbaro

Nell'Archivio comunale di Santo Stefano d'Aveto, immenso giacimento poco indagato, ho rinvenuto tre documenti che analizzeremo. Inbox town of Santo Stefano d'Aveto, immense reservoir little suspect, I found three documents that will investigate. Sono atti di decesso di tre soldati, al servizio nei Reggimenti di Napoleone, morti fra il marzo del 1809 Are acts of the death of three soldiers, serving in the regiments of Napoleon, died between March 1809  link esterno e l'aprile 1810 and in April 1810  link esterno .
I soldati sono Bartolomeo Daneri, Antonio Fugazzi ed Antonio Brizzolara. The soldiers are Daneri Bartholomew, Antonio and Antonio Fugazza Brizzolara.
Questi sono solo alcuni tra i soldati originari della Val d'Aveto che militarono nei Reggimenti di Napoleone. These are just some of the soldiers originating in Val d'Aveto and military regiments in Napoleon. In seguito, grazie al contributo di nuovi documenti, pubblicheremo altre notizie a riguardo. Then, thanks to the contribution of new documents, will post more news about it.

Bartolomeo Daneri, di anni 25, è nativo di Santo Stefano, Cantone di Chiavari, Dipartimento degli Appennini. Bartholomew Daneri, 25 years, is a native of Santo Stefano, Canton of Chiavari, Department of the Apennines.
È fuciliere della dodicesima Légion de L'interieur (Legione dell'Interno), quinto Battaglione, quarta Compagnia. You Fuciliere of the Twelfth Legion de L'interieur (Legion of Interior), the fifth Battalion, Fourth Company.
Muore il 2 marzo 1809 a Metz, Dipartimento della Mosella. He died on 2 March 1809 in Metz, department of Moselle.

Antonio Fugazzi è nativo d'Amborzasco, Comune di Santo Stefano d'Aveto, Dipartimento degli Appennini. Antonio Fugazza is native of Amborzasco, Municipality of Santo Stefano d'Aveto, Department of the Apennines.
È fuciliere nel 115° Reg.t de Ligne (Reggimento di Linea), terzo Battaglione, terza Compagnia. It is the 115th Fuciliere Reg.t de Ligne (Regimental of Linea), the third Battalion, Third Company.
Entra nell'ospedale de l' Evèché di Pamplona il 28 giugno 1809 e vi muore il giorno 1 settembre 1809 in seguito ad una ferita. Sign in hospitals de l 'Evèché of Pamplona on June 28 1809 and died there on 1 September 1809 following a wound.

Antonio Brizzolara, di anni 23, celibe, è nativo di Santo Stefano d'Aveto, Cantone di San Stel de VaDalte (San Stè di Val d'Aveto), Dipartimento degli Appennini. Antonio Brizzolara, 23 years, unmarried, is a native of Santo Stefano d'Aveto, Canton de San Stel VaDalte (St Ste di Val d'Aveto), Department of the Apennines.
È un coscritto destinato al quinto Regiment de Cuirassiere (Reggimento dei Corazzieri). It is a coscritto intended to fifth Regiment de Cuirassiere (Regiment of Corazzieri).
Muore il 10 marzo 1810 alle quattro del mattino all'Ospizio dei malati della città di Lione. He died on March 10 1810 to four in the morning all'Ospizio sick of the city of Lyon.

Di seguito viene riportata la trascrizione dell'estratto di morte di Bartolomeo Daneri, morto il 2 marzo 1809 a Metz. Here's the transcript of the statement of the death of Bartholomew Daneri, who died on March 2 1809 in Metz.



VILLE DE METZ, VILLE DE METZ,

Chef – lieu du Département de la Moselle, Execution des art. Chef - lieu du Département de la Moselle, Execution des Art. 80 et 82 du Code Napoléon 80 et 82 du Code Napoléon

MAIRIE DE METZ MAIRIE DE METZ

(MOSELLE)

EXTRAIT des Registres des Décès de la premiere section de la ville de Metz. EXTRAIT des Registres des Décès de la premiere section de la ville de Metz.
Du Trois marc de L'an mil huit cent neuf Du Trois marc de L'an mil neuf cent huit

Acte de décès de Barthlemy Dénéric fucilier de la deuzieme Légion de L'interieur, cinquieme Bataillon quatrième Compagnie Acte de décès de Barthlemy Dénéric fucilier de la Legion de L'deuzieme interieur, Cinquieme quatrième Compagnie Bataillon

âgé de Vingt cinq ans, natif de St Etienne , Canton de Chiavary Vingt âgé de cinq ans, natif de St Etienne, Canton de Chiavary
Département des appennins - décèdé le deux marc Département des appennins - the two dies marc
mil huit cent neuf ainsi qu'il est constaté au registre d'après huit mil neuf cent constaté ainsi qu'il est au registre d'après
la déclaration faite par les deux témoins majeurs, la déclaration faite par les deux témoins majeurs,
conformément à la loi. conformément à la loi.

Pour extrait, délivré et certifié par nous Ajoint à la Mairie de Metz, Pour extrait, awarded certifié et nous par Ajoint à la Mairie de Metz,
faisant les fonctions d'Officier public de l'Etat civil, faisant les fonctions d'Officier de l'Etat public civil,

G. G. Aubertin Aubertin





Ingrandisci l'immagine

Di seguito viene riportata la trascrizione della lettera inviata dal Sindaco Aubertin della città di Metz al Sindaco del Comune di Santo Stefano d'Aveto, Cantone di Chiavari - Dipartimento degli Appennini, in cui viene annunciata la morte di Bartolomeo Daneri. Here's the transcript of the letter sent by Mayor Aubertin of the city of Metz to the Mayor of the City of Santo Stefano d'Aveto, Canton Chiavari - Department of the Apennines, which announced the death of Bartholomew Daneri.



A Metz, le 8 avril 180 9 At Metz, le 8 avril 180 9

LE MAIRIE de la Ville de Metz, chef – lieu du Le Maire de la Ville de Metz, chef - lieu du
Département de la Moselle, Département de la Moselle,

A son Collègue le MAIRE de La Commune de St Etienne A son collègue the MAIRE de La Commune de St Etienne
Canton de Chiavary Département Des apennins Canton de Chiavary Département des Apennins

MONSIEUR , MONSIEUR,

EN exécution de l'article LXXX du Code Napoléon, chapitre VI EN exécution de l'article LXXX du Code Napoleon, Chapter VI
des Actes de décès, j'ai l'honneur de vous transmettre, pour être des Actes de décès, j'ai l'honneur de vous transmettre, pour être
inscit sur vos registres de l'état civil, l'extrait de l'acte de décès de inscit sur vos registres de l'état civil, de l'extrait de l'acte de décès

Barthlemy Deneric Barthlemy Deneric

arrivé le Deux marc mil huit cent neuf arrivé the Deux marc mil neuf cent huit
originaire de votre commune. originaire de votre commune.

J'ai l'honneur de vous saluer avec une parfaite J'ai l'honneur de vous avec une parfaite saluer
consideration,

G. G. Aubertin Aubertin





Ingrandisci l'immagine

Di seguito viene riportata la trascrizione dell'estratto di morte di Antonio Fugazzi, fuciliere del 115° Reggimento di Linea, morto per ferite all'ospedale di Pamplona nell'anno 1809. Here's the transcript of the statement of the death of Antonio Fugazza, rifles of the 115th Regiment of Line, died of wounds at the hospital of Pamplona in 1809.



N° 393 No. 393

(a) Désigner le nom de la commune oú est situé l'hòpi-tal; designér aussi si l'hòpital est civil ou militaire, seden- taire ou ambulant. (a) Designer le nom de la commune est situé oú the Hopi-tal; designer aussi si l'hôpital militaire est civil ou, ou taire Sedeño-ambulant.

(b) Désigner les prenoms et nom du deceedé, le corpset la compagnie dans lesquels il servait, s'il etait enròlé volontaire ou conscrit embri-gadé, et de quelle classe;dans ce cas, designer aussi la com- mune, le canton et le dépar-tament oú il a eté enrôle: s'il était remplaçant, on le desi- gnerait, ainsi queles p.énoms, nom, commune, canton, département et classe de celui qu'il remplaçait. (b) Designer et les prénoms nom du deceedé, the corpset dans lesquels la compagnie the servait, s'il etait enroll volontaire ou conscrit embryos-Gadea, and the class; dans ce cas, designer aussi la com-mon, the canton et le-deparó oú the guidelines to enroll eté: s'il était remplaçant, on the designated gnerait, ainsi queles p.énoms, nom, commune, canton, class département et de celui qu'il remplaçait.

(c) Expliquer la genre de maladie o de blessure dont il est mort (c) Expliquer genre de la maladie de blessure or dont il est mort

Fuogassi F. Fuogassi F. Ant[oin]e Ant [orin] and
Né a St Etienne Neither St Etienne
Dép.t des Apenins Dép.t des Apenins

EXTRAT MORTUAIRE Extrat MORTU

COMMUNE de Pampelune, (a) COMMUNE de Pampelune, (a)

HÔPITAL de L'Evéché Hôpital de L'Evéché

Du registre des décès dudit hôpital à etè extrait ce qui suit Du registre des décès Network dudit hôpital à ce qui suit extrait
Le Sieur (b) Le Sieur (b)

Faugatzi, Antoine, fusilier Faugatzi, Antoine, Fusilier
au 115 e. au 115 e. Regt de Ligne, 3e. Regt de Ligne, 3rd. Bataillon Bataillon
3 e. 3 e. Compagnie, Companies,

natif d' Ambartach canton d --------------------------- département natif d 'Ambartach canton d --------------------------- département
d es Appenins ----- est entré au dit hôpital le vingt huit du mois d es Appenins ----- est entré au dit le vingt hôpital du huit mois
d e Juin , ---------- l'an 1809 et y est décédé le premier du mois d and June, ---------- l'an 1809 et dies y est le premier du mois
d e Septembre l'an 1809 ,par suite d e Blessures (c) d e Septembre l'an 1809, par suite blessures d and (c)

Je soussigné, Ecônome du dit hôpital, certifie le pésent extrait Je soussigné, Economie du dit hôpital, certifie the Pesenti extrait
veritable et conforme au registre des décès dudit hôpital. veritable et conforme au registre des décès dudit hôpital.
Fait à Pampelune le 1.er du mois de Septembre 1809 Fait à Pampelune the 1.er du mois de Septembre 1809

Deshargent Deshargent

NUOS, Commissaire des guerres chargé de la police de l' hôpital NUOS, Commissaire des guerres chargé de la police de l 'hôpital
de L'Evèchè, ---- certifions que la signature cì dessus est celle de The de Evèchè, ---- certifions que la signature we dessus est celle de
M. Deshargent ,Ecônome, et que foi doit y etre ajoutée. M. Deshargent, Economics, que foi et doit y etre ajoutée.
Fait à Pampelune le 3. du mois d e Septembre, 1809, Fait à Pampelune 3. Du mois d e Septembre, 1809,

Fourtan Fourtan

NB On recommande la plus grande exactitude dans les actes de NB On recommande la plus grande exactitude dans les actes de
décès. Les prénomes et noms des décèdes doivent être recueillis avec Prénomes et les noms des décèdes doivent être avec recueillis
attention, ainsi que les lieux de naissance, cantons et départements, le attention, ainsi que les lieux de naissance, et départements cantons, the
noms et numéros des corps et compagnies; et tout doit être ecrit trés noms et numéros corps et des compagnies; et tout doit être trés Ecrit
lisiblement et dans l'ordre, indiqué à la marge. lisiblement et dans l'ordre, indiqué à la marge.





Ingrandisci l'immagine

Di seguito viene riportata la trascrizione dell'estratto di morte di Antonio Brizzolara, Corazziere dell'esercito di Napoleone, morto a Lione il 10 marzo 1810. Here's the transcript of the statement of the death of Antonio Brizzolara, Cuirassier Napoleon's army who died in Lyon on March 10 1810.



Lyon, le 9 Avril , 18 10 Lyon, April 9, 18 10

Le Maire de la Ville de Lyon, Le Maire de la Ville de Lyon,

A Monsieur le MAIRE de St. A Monsieur Le Maire de St. Esteffe (Appennins) Esteffe (Appennins)

Monsieur,

J' AI l'honneur de vous envoyer, pour être inscrit sur les Registres J 'AI l'honneur de vous envoyer, pour être inscrit sur les Registres
de l'État civil de votre Commune, en exécution des dispositions de de l'Etat de votre civil Commune, en exécution des dispositions de
l'article LXXX du Code civil, l'acte de Décès de Antoine Brisolara LXXX l'article du Code civil, de l'acte de Décès Antoine Brisolara

Suit la teneur dudit acte. The suit teneur dudit acte.

LE Onze Marc mil huit cent dix pardevant nous LE Onze Marc mil huit cent dix pardevant nous
MAIRE de la Ville de Lyon, ont comparu Thomas Gabriel Candas MAIRE de la Ville de Lyon, ont comparu Thomas Gabriel Candas
Econome et Barthlemy Gonnet Employé à l'Hospice Economie et à Barthlemy Gonnet Clerk Hospice
des Malades de cette Ville, lesquels out déclaré que Antoine Brisolara des malades de cette Ville, lesquels out déclaré que Antoine Brisolara
agé de Vingt trois ans, Célibataire, natif de St. agé Vingt de trois ans, Célibataire, natif de St. Esteffe, Esteffe,
Cantons de St Stel- de VaDalte, Dep.t des Appennins, conscrit Cantons de St-de Stel VaDalte, Dep.t des Appennins, conscrit
déstigné pour le 5.eme Regiment de Cuirassiere, est décèdé déstigné pour le 5.eme Regiment de Cuirassiere, est dies
hier matin à quatre heures- hier matin à-quatre heures

Lecture faite du présent acte aux déclarans majeurs, ils l'ont signé Lecture faite du présent aux acte déclarans majeurs, ils l'ont signé
avec nous. avec nous. Ainsi signé Candas, Gonnet et P. Ainsi signé Candas, Gonnet et P. Actés, l'ainé, adjoint/ Actes, the Ainé, adjoint /

Certifié conforme au Registe, par nous MAIRE de la Ville de Lyon, Certifié conforme au Director, par nous MAIRE de la Ville de Lyon,
le trois Avril , mil huit cent dix the trois Avril, mil huit cent dix





Ingrandisci l'immagine


Links Links



Pagina pubblicata il 13 maggio 2007, letta 1045 volte Page published on May 13 2007, read 1045 times
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail



 EUROimpianti
EUROimpianti EUROimpianti

 Laptop.org - One laptop per child
Laptop.org - One laptop per child Laptop.org - One laptop per child