Posizione: Valdaveto.net > Articoli e ricerche di carattere storico > Certificati di morte di tre soldati avetani al servizio di Napoleone deceduti tra il 1809 ed il 1810 Ubicación: Valdaveto.net> y de investigación histórica> Certificados de la muerte de tres soldados de Napoleón avetani fallecieron entre 1809 y 1810


TranslationTraductionTraducción

Certificati di morte di tre soldati avetani al servizio di Napoleone deceduti tra il 1809 ed il 1810 Certificados de la muerte de tres soldados de Napoleón avetani fallecieron entre 1809 y 1810

di Sandro Sbarbaro Sandro Sbarbaro
fotografie di Sandro Sbarbaro fotografías de Sandro Sbarbaro

Nell'Archivio comunale di Santo Stefano d'Aveto, immenso giacimento poco indagato, ho rinvenuto tre documenti che analizzeremo. Nell'Archivio ciudad de Santo Stefano d'Aveto, inmenso reservorio poco sospechoso, encontré tres documentos que investigar. Sono atti di decesso di tre soldati, al servizio nei Reggimenti di Napoleone, morti fra il marzo del 1809 Son actos de la muerte de tres soldados, que prestan servicios en Reggimenti Napoleón, que murieron entre marzo de 1809  link esterno e l'aprile 1810 y en abril de 1810  link esterno .
I soldati sono Bartolomeo Daneri, Antonio Fugazzi ed Antonio Brizzolara. Los soldados son Bartolomé Daneri, Antonio Fugazzi y Antonio Brizzolara.
Questi sono solo alcuni tra i soldati originari della Val d'Aveto che militarono nei Reggimenti di Napoleone. Estos son sólo algunos de los soldados originarios de la Val d'Aveto que militarono en Reggimenti Napoleón. In seguito, grazie al contributo di nuovi documenti, pubblicheremo altre notizie a riguardo. Más tarde, gracias a la aportación de nuevos documentos, se publicará más noticias sobre él.

Bartolomeo Daneri, di anni 25, è nativo di Santo Stefano, Cantone di Chiavari, Dipartimento degli Appennini. Bartolomé Daneri, de 25 años, es nativo de San Esteban, Cantón de Chiavari, Departamento de los Apeninos.
È fuciliere della dodicesima Légion de L'interieur (Legione dell'Interno), quinto Battaglione, quarta Compagnia. Se fuciliere la Duodécima Legión de L'intérieur (Legión de Interior), el quinto Batallón, la cuarta compañía.
Muore il 2 marzo 1809 a Metz, Dipartimento della Mosella. Murió el 2 de marzo de 1809 en Metz, Departamento de Moselle.

Antonio Fugazzi è nativo d'Amborzasco, Comune di Santo Stefano d'Aveto, Dipartimento degli Appennini. Antonio Fugazzi es nativa de Amborzasco, en el municipio de Santo Stefano d'Aveto, Departamento de los Apeninos.
È fuciliere nel 115° Reg.t de Ligne (Reggimento di Linea), terzo Battaglione, terza Compagnia. Se fuciliere a 115 ° Reg.t de Ligne (Regimiento de Línea), el tercer batallón, la tercera empresa.
Entra nell'ospedale de l' Evèché di Pamplona il 28 giugno 1809 e vi muore il giorno 1 settembre 1809 in seguito ad una ferita. Iniciar sesión nell'ospedale de l 'Evèché de Pamplona el 28 de junio de 1809 y falleció en el día 1 de septiembre de 1809 a raíz de una herida.

Antonio Brizzolara, di anni 23, celibe, è nativo di Santo Stefano d'Aveto, Cantone di San Stel de VaDalte (San Stè di Val d'Aveto), Dipartimento degli Appennini. Antonio Brizzolara, 23 años, soltero, es un nativo de Santo Stefano d'Aveto, Cantón de San STEL VaDalte (San Stè di Val d'Aveto), el Departamento de los Apeninos.
È un coscritto destinato al quinto Regiment de Cuirassiere (Reggimento dei Corazzieri). Se trata de un coscritto destinados a quinto Regimiento de Cuirassiere (Regimiento de Corazzieri).
Muore il 10 marzo 1810 alle quattro del mattino all'Ospizio dei malati della città di Lione. Murió el 10 de marzo de 1810 a las cuatro de la mañana all'Ospizio enfermos de la ciudad de Lyon.

Di seguito viene riportata la trascrizione dell'estratto di morte di Bartolomeo Daneri, morto il 2 marzo 1809 a Metz. A continuación se presenta la transcripción de la declaración de fallecimiento de Bartolomé Daneri, que murió el 2 de marzo de 1809 en Metz.



VILLE DE METZ, VILLE DE METZ,

Chef – lieu du Département de la Moselle, Execution des art. Chef - lugar du Département de la Moselle, Ejecución des Art. 80 et 82 du Code Napoléon 80 y 82 del Código de Napoleón

MAIRIE DE METZ Mairie de METZ

(MOSELLE) (Moselle)

EXTRAIT des Registres des Décès de la premiere section de la ville de Metz. Extrait des Registres des Décès estreno de la sección de la Ville de Metz.
Du Trois marc de L'an mil huit cent neuf Du Trois marc de L'Neuf un mil ciento huit

Acte de décès de Barthlemy Dénéric fucilier de la deuzieme Légion de L'interieur, cinquieme Bataillon quatrième Compagnie Acte de décès de Barthlemy Dénéric fucilier de la Legión de L'INTERIEUR deuzieme, cinquieme Bataillon quatrième Empresas

âgé de Vingt cinq ans, natif de St Etienne , Canton de Chiavary Vingt âgé de cinq ans, natif de St Etienne, Cantón de Chiavary
Département des appennins - décèdé le deux marc Département des appennins - décèdé le deux marc
mil huit cent neuf ainsi qu'il est constaté au registre d'après Neuf mil ciento huit Ainsi qu'il est constaté au registro d'après
la déclaration faite par les deux témoins majeurs, la déclaration FAITE par les deux témoins majeurs,
conformément à la loi. conformément à la loi.

Pour extrait, délivré et certifié par nous Ajoint à la Mairie de Metz, Pour extrait, delivré Certifié par et nous Ajoint à la Mairie de Metz,
faisant les fonctions d'Officier public de l'Etat civil, faisant les fonctions d'Officier de l'Etat civil pública,

G. G. Aubertin Aubertin





Ingrandisci l'immagine

Di seguito viene riportata la trascrizione della lettera inviata dal Sindaco Aubertin della città di Metz al Sindaco del Comune di Santo Stefano d'Aveto, Cantone di Chiavari - Dipartimento degli Appennini, in cui viene annunciata la morte di Bartolomeo Daneri. A continuación se presenta la transcripción de la carta enviada por el alcalde Aubertin la ciudad de Metz al alcalde de la Municipalidad de Santo Stefano d'Aveto, Cantón Chiavari - Departamento de los Apeninos, que anunció la muerte de Bartolomé Daneri.



A Metz, le 8 avril 180 9 En Metz, 8 avril 180 9

LE MAIRIE de la Ville de Metz, chef – lieu du LA Mairie de la Ville de Metz, chef - lugar du
Département de la Moselle, Departamento de la Moselle,

A son Collègue le MAIRE de La Commune de St Etienne Un hijo Collègue la Maire de La Commune de St Etienne
Canton de Chiavary Département Des apennins Cantón de Chiavary Departamento Des apennins

MONSIEUR , Monsieur,

EN exécution de l'article LXXX du Code Napoléon, chapitre VI ES exécution de l'article du LXXX Código Napoleón, Capítulo VI
des Actes de décès, j'ai l'honneur de vous transmettre, pour être Actes des de décès, j'ai l'Honor de vous transmettre, pour être
inscit sur vos registres de l'état civil, l'extrait de l'acte de décès de inscit sur vos registros de l'état civil, extrait de l'acte de décès de

Barthlemy Deneric Barthlemy Deneric

arrivé le Deux marc mil huit cent neuf Arrivé el marc Deux mil ciento Neuf huit
originaire de votre commune. originaire de votre comuna.

J'ai l'honneur de vous saluer avec une parfaite J'ai l'Honor de vous saluer avec une parfaite
consideration, examen,

G. G. Aubertin Aubertin





Ingrandisci l'immagine

Di seguito viene riportata la trascrizione dell'estratto di morte di Antonio Fugazzi, fuciliere del 115° Reggimento di Linea, morto per ferite all'ospedale di Pamplona nell'anno 1809. A continuación se presenta la transcripción de la declaración de fallecimiento de Antonio Fugazzi, fuciliere de 115 ° Regimiento de Línea, murió de las heridas en el hospital de Pamplona en 1809.



N° 393 N º 393

(a) Désigner le nom de la commune oú est situé l'hòpi-tal; designér aussi si l'hòpital est civil ou militaire, seden- taire ou ambulant. (a) Désigner le nom de la comuna oú est situé la hòpi-tal; designér aussi l'est si hòpital civil o militar, seden-taire ou ambulantes.

(b) Désigner les prenoms et nom du deceedé, le corpset la compagnie dans lesquels il servait, s'il etait enròlé volontaire ou conscrit embri-gadé, et de quelle classe;dans ce cas, designer aussi la com- mune, le canton et le dépar-tament oú il a eté enrôle: s'il était remplaçant, on le desi- gnerait, ainsi queles p.énoms, nom, commune, canton, département et classe de celui qu'il remplaçait. (b) Désigner et les prenoms nom du deceedé, corpset las sociedades en las que el servait, s'il etait enròlé volontaire ou conscrit embriones-gadé, et de aquellos de clase; dans ce cas, diseñador aussi com común, el cantón et le dépar-tament oú il un Eté enrôle: s'il était remplaçant, designado por el gnerait, Ainsi queles p.énoms, nom, comuna, cantón, departamento qu'il classe et celui de remplaçait.

(c) Expliquer la genre de maladie o de blessure dont il est mort (c) Expliquer la maladie de género o de blessure dont il est mort

Fuogassi F. Fuogassi F. Ant[oin]e Ant [oin] y
Né a St Etienne Ni en St Etienne
Dép.t des Apenins Dép.t Des Apenins

EXTRAT MORTUAIRE EXTRAT MORTUAIRE

COMMUNE de Pampelune, (a) Comuna de Pampelune, (a)

HÔPITAL de L'Evéché Hôpital de l'Evéché

Du registre des décès dudit hôpital à etè extrait ce qui suit Du registro des décès dudit etè extrait Hôpital à ce qui traje
Le Sieur (b) Le Sieur (b)

Faugatzi, Antoine, fusilier Faugatzi, Antoine, fusilier
au 115 e. AU 115 E. Regt de Ligne, 3e. Regt de Ligne, 3er. Bataillon Bataillon
3 e. 3 E. Compagnie, Empresas,

natif d' Ambartach canton d --------------------------- département natif d 'Ambartach cantón d --------------------------- departamento
d es Appenins ----- est entré au dit hôpital le vingt huit du mois d es Appenins ----- est entré au dit le vingt Hôpital du huit mois
d e Juin , ---------- l'an 1809 et y est décédé le premier du mois d e Juin, l'un ---------- 1809 et décédé y est le premier du mois
d e Septembre l'an 1809 ,par suite d e Blessures (c) d e l'un de septiembre de 1809, par suite d e Blessures (c)

Je soussigné, Ecônome du dit hôpital, certifie le pésent extrait Je soussigné, Ecônome Hôpital du dit, certifie la pésent extrait
veritable et conforme au registre des décès dudit hôpital. auténtica conforme et au décès des registro dudit Hôpital.
Fait à Pampelune le 1.er du mois de Septembre 1809 Fait à Pampelune el 1.er du mois de septiembre de 1809

Deshargent Deshargent

NUOS, Commissaire des guerres chargé de la police de l' hôpital NUOS, Commissaire des guerres encargado de la policía de l 'Hôpital
de L'Evèchè, ---- certifions que la signature cì dessus est celle de de L'Evèchè, ---- certifions que la firma cì Dessus est celle de
M. Deshargent ,Ecônome, et que foi doit y etre ajoutée. M. Deshargent, Ecônome, que foi et doit etre y ajoutée.
Fait à Pampelune le 3. du mois d e Septembre, 1809, Fait à Pampelune 3. Du mois d e septiembre, 1809,

Fourtan Fourtan

NB On recommande la plus grande exactitude dans les actes de NB El recommande la más grande exactitud dans les actes de
décès. Les prénomes et noms des décèdes doivent être recueillis avec Prénomes Les noms et des décèdes doivent être avec recueillis
attention, ainsi que les lieux de naissance, cantons et départements, le atención, Ainsi que les lieux de naissance, cantones y departamentos,
noms et numéros des corps et compagnies; et tout doit être ecrit trés noms et numéros cuerpo et des compagnies; et tout doit être écrit trés
lisiblement et dans l'ordre, indiqué à la marge. lisiblement et dans l'ordre, indiqué à la marge.





Ingrandisci l'immagine

Di seguito viene riportata la trascrizione dell'estratto di morte di Antonio Brizzolara, Corazziere dell'esercito di Napoleone, morto a Lione il 10 marzo 1810. A continuación se presenta la transcripción de la declaración de fallecimiento de Antonio Brizzolara, Corazziere el ejército de Napoleón, que murió en Lyon el 10 de marzo de 1810.



Lyon, le 9 Avril , 18 10 Lyon, 9 de Avril, 18 de 10

Le Maire de la Ville de Lyon, Le Maire de la Ville de Lyon,

A Monsieur le MAIRE de St. A Monsieur Le Maire de St Esteffe (Appennins) Esteffe (Appennins)

Monsieur,

J' AI l'honneur de vous envoyer, pour être inscrit sur les Registres J 'A l'Honor de Envoyer vous, pour être inscrit sur les Registres
de l'État civil de votre Commune, en exécution des dispositions de de l'Etat de votre civil Comuna, en exécution des disposiciones de
l'article LXXX du Code civil, l'acte de Décès de Antoine Brisolara LXXX l'article du Code civil, l'acte Décès de Antoine de Brisolara

Suit la teneur dudit acte. Suit la teneur dudit acte.

LE Onze Marc mil huit cent dix pardevant nous LA Onze Marc huit mil ciento dix pardevant nous
MAIRE de la Ville de Lyon, ont comparu Thomas Gabriel Candas Maire de la Ville de Lyon, ont comparu Thomas Gabriel Candas
Econome et Barthlemy Gonnet Employé à l'Hospice Ecónomo Employé Barthlemy Gonnet et à l'Hospice
des Malades de cette Ville, lesquels out déclaré que Antoine Brisolara des Malades de cette villa lesquels a déclaré que Antoine Brisolara
agé de Vingt trois ans, Célibataire, natif de St. Vingt agé de trois ans, Célibataire, natif de St Esteffe, Esteffe,
Cantons de St Stel- de VaDalte, Dep.t des Appennins, conscrit Cantones de San STEL-de VaDalte, Dep.t des Appennins, conscrit
déstigné pour le 5.eme Regiment de Cuirassiere, est décèdé déstigné pour le 5.eme Regimiento de Cuirassiere, al este décèdé
hier matin à quatre heures- hier-matin à quatre heures

Lecture faite du présent acte aux déclarans majeurs, ils l'ont signé Lecture du Présent acte FAITE aux déclarans majeurs, ils ont la Signé
avec nous. avec nous. Ainsi signé Candas, Gonnet et P. Ainsi Signé Candas, Gonnet et P. Actés, l'ainé, adjoint/ Actés, Ainé, adjoint /

Certifié conforme au Registe, par nous MAIRE de la Ville de Lyon, Certifié conforme au registrado, par nous Maire de la Ville de Lyon,
le trois Avril , mil huit cent dix la trois Avril, mil huit ciento dix





Ingrandisci l'immagine


Links Enlaces



Pagina pubblicata il 13 maggio 2007, letta 988 volte Page publicada el 13 de mayo de 2007, leído 988 veces
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail Para expresar un comentario sobre este artículo póngase en contacto con los editores vía e-mail



 Studio 3 Le Lame
Studio 3 Le Lame Studio 3 el cojo

 Laptop.org - One laptop per child
Laptop.org - One laptop per child Laptop.org - Un portátil por niño