Posizione: Valdaveto.net > Usi, costumi, tradizioni, racconti e leggende > La sig.ra Benedettina Biggio mostra la filatura tradizionale della lana mediante l'utilizzo del fuso e dell'arcolaio Ubicación: Valdaveto.net> usos, costumbres, tradiciones, historias y leyendas> Sra benedictino Biggio tradicional muestra de hilado de lana por el uso del tiempo y dell'arcolaio
di Sandro Sbarbaro Sandro Sbarbaro
documento contenente testo tratto da Wikipedia documento que contenga el texto de Wikipedia
, pubblicato nei termini della GNU Free License , Publicado en términos de la GNU Free Licencia ![]()
La signora Benedettina Biggio di Priosa d'Aveto, detta Tina, mostra in due brevi filmati l'antica arte della quale è depositaria: la filatura tradizionale della lana sia mediante l'utilizzo del fuso, sia mediante l'utilizzo dell'arcolaio. Sra Biggio benedictino de Priosa de Aveto, dice Tina, muestra dos películas cortas en el arte antiguo de los cuales es el repositorio: el hilado de lana tradicional es a través de la utilización del tiempo y mediante el uso dell'arcolaio.
Un poco di storia. Un poco de historia.
Per "filatura tradizionale" si intende l'insieme delle operazioni che è necessario svolgere al fine di trasformare la fibra naturale (in questo caso la lana) in filato. Por "tradicionales de hilado" todos los medios de lo que debe hacer para transformar la fibra natural (en este caso la lana) en el hilo.
Per trasformare una massa di fibre in un filato è indispensabile l'operazione detta di "torcitura". Para transformar una masa de fibras en un hilo, es esencial que la operación de "torsión". Per torcere le fibre tessili i primi attrezzi utilizzati dall'uomo furono le mani. Para torcer las fibras de las primeras herramientas fueron utilizadas por las manos del hombre.
Il lavoro di torcitura, a causa della sua lunghezza e complessità, già nel neolitico iniziò ad essere eseguito con l'aiuto di un fuso. La labor de torsión, debido a su longitud y complejidad, tan pronto como el Neolítico comenzó a aplicarse con la ayuda de un tiempo. Del tutto identico al modello ancora oggi usato in sud America ed in Africa, il fuso dell'antichità era formato da un bastoncino infilato in un tondino forato largo tra i 4 ed i 6 centimetri. Totalmente idéntica a la modelo todavía se utiliza hoy en día en América del Sur y África, el tiempo de la antigüedad fue formado por un palo atascado en una barra de taladrado entre 4 y 6 cm. La rotazione impressa, prolungata dall'effetto centrifugo del tondino, torce le fibre che, legate al fuso, vengono ad accumularsi sul bastoncino sotto forma di filato. La rotación impresionado, prolongada por la vara de centrífugas, linternas fibras que unía la zona, se acumulan en el palo en forma de hilo.
Il fuso usato in Europa (in coppia con la conocchia o rocca) aveva forma affusolata ed era costruito generalmente in legno tornito con le estremità appuntite e il centro panciuto. El tiempo utilizado en Europa (parejas con o fortaleza Conocchia) había forma cónica y por lo general se construye de madera con extremos mecanizados notas y el centro vientre.
Filare costituiva, un tempo, un lavoro che occupava considerevoli fette di popolazione, in particolare le donne ed i bambini: a fronte di ciò la produzione di un alacre filatore poteva consistere in pochi etti di filato al giorno. Fila fue un tiempo, un trabajo que había considerable rebanadas de la población, en particular las mujeres y los niños: una cara que la producción de un duro hiladores podría tomar unos pocos ETTI de hilo por día.
L'esigenza di velocizzare la lavorazione portò così alla costruzione di apparecchi in legno che, azionati da un pedale, sveltirono notevolmente la produzione. La necesidad de una tramitación más rápida llevó a la construcción de dicho equipo en la madera, impulsada por un pedal, acelerar significativamente la producción. Fu nel medioevo che si iniziò ad usare questo apparecchio chiamato arcolaio, filerina o filatoio. Fue durante la Edad Media que comenzó a utilizar este dispositivo conocido arcolaio, filerina o rueda de hilar.
Nella metà del XVIII secolo, con la rivoluzione industriale, si avviò la vera e propria meccanizzazione della filatura. A mediados del siglo XVIII, con la revolución industrial, que se inició la mecanización de la hilatura.
La tecnica del fuso, comunque, venne utilizzata nelle campagne europee ancora fino all'inizio del XX secolo, soprattutto dalle donne che pascolavano le greggi: ciò perchè, essendo di poco ingombro e quindi utilizzabile ovunque, il fuso consentiva loro di filare anche all'aperto. La técnica de tiempo, sin embargo, fue utilizado en las campañas europeas hasta el comienzo del siglo XX, especialmente por parte de las mujeres que los rebaños de pastoreo: porque, siendo un poco espacio y, por tanto, utilizable en cualquier lugar, el tiempo les permitió girar demasiado " abrir.
Nei seguenti brevi filmati la signora Tina, utilizzando il fuso (primo video, 3.3 MB, 21 secondi) e l'arcolaio (secondo video, 18 MB, 78 secondi), mostra come trarre dalla lana grezza il filato che in un secondo tempo potrà essere utilizzato per la produzione, ad esempio, di scappin (calzini) e maglioni. En los siguientes cortometrajes Señora Tina, utilizando el tiempo (el primer vídeo, 3,3 MB, 21 segundos) y arcolaio (segundo de vídeo, 18 MB, 78 segundos), muestra cómo hacer que la materia prima de lana que finalmente se ser utilizados para la producción, por ejemplo, Scappini (calcetines), y jerseys.
Links Enlaces
- Gli artigiani di Santo Stefano d'Aveto: i falegnami Los artesanos de Santo Stefano d'Aveto: carpinteros
- Mestieri scomparsi: i resegotti Oficios desaparecidos: el resegotti
- Antico mondo pastorale dell'Alta Val Trebbia Mundo antiguo de la pastoral Val Trebbia
- Antiche tradizioni Antiguas tradiciones
- it.Wikipedia > Filatura it.Wikipedia> Filatura
Pagina pubblicata il 22 giugno 2007 (ultima modifica: 20.07.2007), letta 2017 volte Página publicada el 22 de junio de 2007 (última actualización: 20/07/2007), visitada 2.017 veces
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail Para expresar un comentario sobre este artículo, por favor, póngase en contacto con el editor a través de e-mail