Posizione: Valdaveto.net > Pubblicazioni, riviste e bibliografie > Presentazione del libro 'Adalberto Berto Giuffra - Un fotografo di montagne', Santo Stefano d'Aveto, 21 luglio 2007 Location: Valdaveto.net> publications, magazines and bibliographies> Presentation of the book 'Berto Adalberto Giuffrè - A photographer of mountains', Aveto of Santo Stefano, 21 July 2007


TranslationTraductionTraducción

Presentazione del libro 'Adalberto Berto Giuffra - Un fotografo di montagne', Santo Stefano d'Aveto, 21 luglio 2007 Presentation of the book 'Berto Adalberto Giuffrè - A photographer of mountains', Aveto of Santo Stefano, 21 July 2007

di Carlo A. Charles A. Gemignani Gemignani

Il giorno 21 luglio 2007 alle ore 17 On 21 July 2007 at 17 Santo Stefano d'Aveto rende omaggio, con l'inaugurazione di una mostra fotografica (aperta fino al 26 agosto) e la pubblicazione di un volume, al fotografo che con grande sensibilità e cultura, per oltre sessant'anni, ne ha interpretato la vita, il lavoro, l'ambiente, il paesaggio, gli eventi pubblici, gli aspetti più intimi: Adalberto 'Berto' Giuffra (1908 - 1997). Santo Stefano d'Aveto pays tribute, with the inauguration of a photographic exhibition (open until August 26) and the publication of a volume, the photographer who with great sensitivity and culture, for over sixty years, has interpreted the life , Work, environment, landscape, public events, the most intimate: Adalberto 'Berto' Giuffrè (1908 to 1997).

Copertina del libro 'Adalberto Berto Giuffra - Un fotografo di montagne'

Ingrandisci l'immagine

Berto ci ha lasciato un archivio composto da oltre 15.000 immagini, realizzate in un vasto territorio montano che tocca le valli Aveto, Sturla, Taro, Ceno, Nure, Vara, Trebbia e Staffora. Berto left us an archive consists of more than 15,000 pictures, taken in a vast territory that touches the mountain valleys Aveto, Sturla, Taro, Ceno, Nure, Vara, and Trebbia Staffora.
Oltre all'aspetto memoriale, le fotografie ci offrono straordinari spunti per ricostruire i cambiamenti sociali e ambientali intervenuti negli anni della modernizzazione ed industrializzazione del Paese e dell'imporsi del turismo montano. In addition to the memorial, photographs offer us extraordinary ideas for rebuilding the social and environmental changes over the years of modernization and industrialization of the country and dell'imporsi of mountain tourism.
L'evento non ha la pretesa di restituire, nemmeno in minima parte, la vastità di temi e suggestioni che l' Archivio Berto di Santo Stefano d'Aveto è in grado di far emergere, e lascia al visitatore/lettore il piacere di scoprire particolari temi di interesse che, nella vasta massa documentaria dell'archivio, potranno certamente trovare motivo di approfondimento. The event did not pretend to surrender, even minimally, the breadth of issues and suggestions that 'Berto Archives of Santo Stefano d'Aveto is able to emerge, and leaves the visitor / reader the pleasure of discovering special topics of interest that in the vast mass of the documentary, will certainly find cause for deepening.

L'archivio Giuffra, ora depositato presso il Comune di Santo Stefano d'Aveto, è al centro di un vasto progetto di catalogazione ed acquisizione digitale del materiale fotografico che, nel prossimo futuro, lo renderà definitivamente fruibile ed accessibile The archive Giuffrè, now deposited in the municipality of Santo Stefano d'Aveto is at the center of a vast project of cataloging and acquisition of digital photographs that, in the near future, it will definitely usable and accessible
La mostra e il volume sono dedicati alla famiglia Giuffra per aver conservato ed offerto alle comunità della montagna ligure-emiliana ed ai ricercatori interessati ai temi dell'ambiente l'opera amorevole e paziente di Berto. The exhibition and the volume is devoted to family Giuffrè for having preserved and offered to the mountain communities of the Ligurian-Emilian and researchers interested in issues of the loving and patient work of Berto.

Un sentito ringraziamento va a Simona Del Forno, Manuel Monteverde, Carola Pareti che stanno affrontando il delicato lavoro di ricostruzione filologica e le complesse operazioni di catalogazione e digitalizzazione indispensabili per rendere definitivo l'accesso al materiale archivistico; a Carla Rossi, Enzo Squeri a all'Associazione Manifestazioni di Santo Stefano per la collaborazione. A heartfelt thanks goes to Simona Del Forno, Manuel Monteverde, Carola walls that are facing the delicate work of reconstruction philological and complex cataloging and digitization necessary to make definitive access to archival material, to Carla Rossi, Enzo Squero at all 'Association of Boxing Day Events for collaboration.


Orario di apertura della mostra fotografica Hours photographic exhibition

La mostra fotografica rimarrà aperta al pubblico, presso l'edificio scolastico di Santo Stefano d'Aveto, dal 21 luglio al 26 agosto 2007 con il seguente orario: martedì, giovedì, sabato e domenica dalle 20.30 alle 22.30. The photo exhibition will remain open to the public school building at St. Stephen of Aveto, from 21 July to 26 August 2007 with the following schedule: Tuesday, Thursday, Saturday and Sunday from 20:30 to 22:30.

Locandina della mostra 'Adalberto Berto Giuffra - Un fotografo di montagne'

Ingrandisci l'immagine

Reperibilità del volume Availability of volume

Il volume "Adalberto Berto Giuffra - Un fotografo di montagne" , a cura di Carlo A. The volume "Adalberto Berto Giuffrè - A photographer of mountains", edited by Charles A. Gemignani e Sergio Campomenosi, può essere acquistato presso l'ufficio IAT di Santo Stefano e presso le edicole della Val d'Aveto. Gemignani and Sergio Campomenosi, can be purchased at the IAT of Santo Stefano and at newsstands in Val d'Aveto.


Links Links



Pagina pubblicata il 10 luglio 2007 (ultima modifica: 07.08.2007), letta 1026 volte Page published on July 10 2007 (last updated: 07.08.2007), accessed 1026 times
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail



 Studio 3 Le Lame
Studio 3 Le Lame The Lame Studio 3

 Freedom House
Freedom House Freedom House