Posizione: Valdaveto.net > Emigrazione dalle valli dell'Appennino genovese > IV edizione del concorso video nazionale 'Memorie migranti', febbraio 2008 Ubicación: Valdaveto.net> La emigración de los valles dell'Appennino Genovese> IV Edición de la nacional de vídeo 'Memorias de inmigrantes, febrero de 2008


TranslationTraductionTraducción

IV edizione del concorso video nazionale 'Memorie migranti', febbraio 2008 IV edición del nacional de video "Memorias de inmigrantes, febrero de 2008

Testimonial Piero Angela e Giuliano Montaldo Testimonial Piero Angela y Giuliano Montaldo

comunicazione a cura del Museo Regionale della Emigrazione Pietro Conti (Gualdo Tadino, Perugia) Comunicación por el Museo Regional de la Emigración Peter Conti (Fyvie, Perugia)

Il Museo Regionale dell'Emigrazione 'Pietro Conti' di Gualdo Tadino, in provincia di Perugia, bandisce un concorso per la migliore testimonianza video sul tema dell'emigrazione italiana all'estero. El Museo Regionale dell'Emigrazione 'Peter Conti "de Fyvie, en Perugia, anuncia un concurso para el mejor vídeo testimonio sobre el tema de italiano en el extranjero.
La partecipazione alla IV edizione del concorso video nazionale 'Memorie Migranti' Participación en la IV edición del nacional de video "Memorias del Migrante"

  • è gratuita e es gratis y
  • prevede quattro categorie. establece cuatro categorías.

Locandina del IV concorso video 'Memorie Migranti'

Potranno partecipare: Puede participar:

  • per la Categoria scuole gli alunni delle primarie, secondarie di I grado e secondarie di II grado di tutta Italia; Categoría de escuelas para los alumnos de primaria, secundaria nivel I y II grado secundaria en toda Italia;
  • per la Categoria master gli studenti degli Istituti Universitari, le scuole di cinema, di giornalismo, televisione e video ed i corsi di Master post laurea di tutta Italia; Para la categoría master los estudiantes de los institutos universitarios, escuelas de cine, el periodismo, la televisión y video y cursos de postgrado Master de toda Italia;
  • per la Sezione storie e personaggi tutti coloro che sono interessati all'argomento, sia professionisti che amatori, sia residenti in Italia che all'estero, in quest'ultimo caso purché il documentario sia sottotitolato e/o tradotto in lingua italiana; Sección de historias y personajes todos los que están interesados en, ya sea profesional o aficionado, ya sea residente en Italia y en el extranjero, en este caso, siempre que el documental está subtitulado y / o traducido en italiano;
  • per la Categoria giornalisti gli autori dei servizi andati in onda nel periodo di tempo compreso tra il 2000 ed il 2007, sia su televisioni pubbliche che private, sia nazionali che locali. Categoría de periodistas para los autores de los servicios fue en el aire en el período comprendido entre 2000 y 2007, tanto en públicas y privadas los canales de televisión, tanto nacionales como locales.

I lavori dovranno essere inviati tramite raccomandata postale, spedizioniere o consegna a mano, entro il 29 febbraio 2008 (in caso di spedizione farà fede il timbro postale) presso la Los trabajos deberán enviarse por correo certificado, cargador o parte emitido por el 29 de febrero de 2008 (cuando el traslado sea matasellos) en el

Sede del Museo Regionale dell’Emigrazione Pietro Conti Centro de el Museo Regional dell'Emigrazione Peter Conti
Piazza del Soprammuro – 06023 – Comune di Gualdo Tadino Piazza del Soprammuro - 06023 - Ciudad de Gualdo Tadino
Uff. Depto Protocollo – PG Protocolo - PG

Lo scopo dell'iniziativa è quello di favorire il recupero e la sensibilizzazione della memoria storica dell'emigrazione italiana nel mondo dalla fine dell'ottocento ai nostri giorni, nonché favorire un'attività di ricerca e di studio sugli aspetti storici, sociali ed economici legati a questo fenomeno. El objetivo de la iniciativa es promover la recuperación y el conocimiento de la memoria histórica de la lengua italiana en el mundo por el final de nuestros días, así como una investigación y estudio sobre el contexto histórico, social y económico relacionados con la este fenómeno.

I video dovranno essere diretti ad illustrare il fenomeno migratorio attraverso storie individuali e/o familiari e/o comunitarie, considerando la possibilità di muoversi all'interno di un tema variegato e ricco di sfaccettature (i motivi della partenza, il viaggio, i lavori, l'emigrazione femminile, le comunità italiane all'estero, l'integrazione, gli scontri e gli incontri culturali, il ritorno, ed altro) e che abbraccia un periodo di circa cento anni. Los videos deberán ser dirigidas a explicar el fenómeno de la migración a través de historias individuales y / o la familia y / o de la comunidad, habida cuenta de la oportunidad de avanzar en un tema ricas y variadas facetas de (los motivos de la salida, viajar, trabajar, la emigración de las mujeres, las comunidades en el extranjero, la integración, los enfrentamientos y reuniones culturales, retorno, etc) y que abarca un período de alrededor de un centenar de años.

Il concorso rappresenta un'occasione per raccogliere le memorie dell'emigrazione attraverso la vita dei protagonisti, un modo creativo per favorire l'incontro ed il confronto tra studenti e docenti, che già sperimentano i linguaggi audiovisivi all'interno dei percorsi didattici ed un incentivo alla pratica degli stessi. El concurso es una oportunidad para reunir recuerdos de la migración a través de las vidas de los protagonistas, una forma creativa de promover el encuentro y el diálogo entre estudiantes y profesores, que ya están experimentando los idiomas audiovisual dentro de la educación caminos y un incentivo la práctica de la misma.
Per i "Giornalisti", nella sezione relativa ai video già andati in onda, e per tutti i professionisti e gli amatori, nella categoria "Storie e personaggi" il concorso è, invece, un riconoscimento all'importante lavoro storico di recupero e divulgazione di cui sono stati portavoce. Para los "periodistas" en la sección relativa a los vídeos ya pasó en el aire, y para todos los profesionales y aficionados, en la categoría "Historias y personajes" la competencia es, en cambio, reconocer la importante labor de recuperación histórica y la difusión de fueron los voceros.

I video finalisti e vincitori saranno pubblicati e raccolti in un DVD. El vídeo finalistas y ganadores serán publicados y recogidos en un DVD.
Il premio in denaro, consistente in una somma complessiva di 5.000 euro, sarà assegnato ai vincitori secondo i criteri della Commissione giudicatrice. El premio en metálico, que consta de un total de 5.000 euros se asignarán a los ganadores de acuerdo con los criterios del Comité de Selección.
Ogni video verrà esaminato dalla stessa solo in relazione alla propria categoria di concorso e alla sezione scolastica di appartenenza. Cada vídeo será examinado por sí misma sólo en relación a su categoría de la competencia y la educación de la sección de pertenencia.
I migliori in assoluto, emergenti dalle varie categorie e sezioni, saranno così premiati: Lo mejor de todo, que salen de las distintas categorías y secciones será bien recompensado:

1° classificato 2500,00 euro 1 de 2.500,00 euros
2° classificato 1500,00 euro 2 º lugar 1500,00 euros
3° classificato 1000,00 euro 3 Euro 1.000,00

Per maggiori informazioni rimandiamo alla pagina che il sito www.emigrazione.it dedica al concorso 'Memorie migranti' Para más detalles referirse a la página que el sitio www.emigrazione.it dedicado a la competencia "Memorias de inmigrantes  link esterno .


I vincitori del concorso Los ganadores de la competencia

Venerdì 18 aprile 2008, alla presenza del giornalista del tg3 Giuliano Giubilei, di numerose testate televisive e scuole provenienti da tutta Italia, si è svolta la premiazione finale della IV edizione del Concorso Video Memorie Migranti, condotta dal giornalista Luca Pagliari. Viernes 18 de abril de 2008, en presencia del periodista Giuliano TG3 Jubileos, varios periódicos y la televisión las escuelas de toda Italia, fue la última ceremonia de entrega de premios de la cuarta edición de la Video Memorias Migrantes, encabezada por el periodista Luca Pagliari.
Per l'occasione il museo ha pubblicato il cofanetto dvd contenente i video vincitori e finalisti della quarta edizione (12 documentari sul tema dell'emigrazione che si sono distinti per lo spessore dell'argomento trattato e la qualità tecnica del prodotto). Para la ocasión, el museo ha publicado un cofre que contiene el video DVD ganadores y finalistas de la cuarta edición (12 documentales sobre el tema de la migración que se han distinguido en el grueso del Tratado y la calidad técnica del producto). È possibile richiederlo scrivendo ad info@emigrazione.it . Usted puede ordenar por escrito a info@emigrazione.it.

La giuria, seguendo le indicazioni del bando, per l’originalità e la capacità dello sviluppo dell’idea, la qualità tecnica dell’immagine, del suono e del montaggio, la narrativa el’efficacia comunicativa, ha deciso di assegnare una menzione speciale al documentarista Giuseppe Giannotti, che ha partecipato con il video " Marcinelle. Memorie dal sottosuolo " , produzione Rai. El jurado, siguiendo las indicaciones de la Comunicación, por la originalidad y la capacidad de desarrollo de la idea, la calidad técnica de la imagen, sonido y edición, la narrativa y la comunicación efectiva, decidió asignar una mención especial a Joseph GIANNOTTI documental, que participó con el vídeo "Marcinelle. Notas de Metro", la producción Rai.
Il lavoro ricostruisce puntualmente l’emigrazione italo – belga del secondo dopoguerra, sottolineandone in modo molto efficace l’origine politica el’implicazione sociale, fino ad arrivare alla descrizione specifica della terribile vicenda di Marcinelle. El tiempo de trabajo reconstruye la emigración italiana - belga Segunda Guerra Mundial, haciendo hincapié en una política muy eficaz el'implicazione origen social, hasta la descripción de la terrible historia de Marcinelle.

Sono stati quindi assegnati i seguenti premi, corrispondenti ad una cifra complessiva di 5.000,00 euro. Luego se les otorgó los siguientes premios correspondientes a una cifra total de 5.000,00 euros.

  • Primo classificato " Il colore della memoria " di Alberto Cozzutto e Marco Grasso, toccante lavoro sulla prospettiva dell’emigrazione italiana coinvolta in un dramma epocale come la vicenda dei deseparesidos in Argentina. Ganador de "El Color de la Memoria" de Alberto y Marco Cozzutto Grasso, tocar perspectiva sobre la labor del italiano que participan en un épico drama de la historia de deseparesidos en la Argentina.
    Unanimemente riconosciuto dalla giuria vincitore assoluto del concorso, al quale è stato assegnato un premio di 2.500,00 euro. Aprobado por unanimidad por el jurado del concurso ganador, que fue galardonado con un premio de 2.500,00 euros.
  • Secondo classificato, ex – equo, " Rumore " di Luca Bellino e " Vaccaro’s italian pastry shop " di Alessandra Tantillo. Runner, ex - justo, "Ruido" Lucas Bellino y Vaccaro italiano de la pastelería "por Alessandra Tantillo.
    Due giovani registi romani che hanno saputo trattare con originalità e profondità la tematica migratoria. Dos jóvenes romanos que fueron capaces de hacer frente a la originalidad y profundidad la cuestión de la migración.
    "Vaccaro’s" è la singolare storia di Gioacchino Vaccaro, che nel 1954 parte da Palermo per gli Stati Uniti d’America. "Vaccaro es la singular historia de Gioacchino Vaccaro, quien en 1954 comienza en Palermo para los Estados Unidos de América. Una storia familiare ricostruita con filmati d’epoca. Una historia familiar reconstruida con películas época. Un’audiolettera che restituisce il sapore della scrittura popolare. Un'audiolettera que devuelve el sabor popular de la escritura.
    "Rumore" è costruito in modo altrettanto creativo ma è più metaforico, concede molto spazio ai suoni e poco alle parole. "Ruido" se construye en la misma creadora, pero es más metafórico, da mucho espacio a los sonidos y palabras. L’immagine è utilizzata in modo consapevole e accorto, capace di comunicare in profondità e di descrivere in maniera attenta e asciutta un contesto dell’emigrazione in Argentina. La imagen se utiliza de manera consciente y sagaz, capaz de comunicarse en profundidad y para describir en una cuidadosa y seco un contexto de la migración en la Argentina.
  • Terzo classificato, ex – equo, " Lettera da un mondo lontano " della Scuola secondaria di I grado 'Fabrizio de Andrè' di Albisola Superiore (Savona) e " Vite oltre confine " dell’Istituto Comprensivo 'Flavio Torello Baracchini' di Villafranca in Lunigiana (Massa Carrara). Tercer lugar, ex - justo, "Carta de un mundo de distancia" de la escuela secundaria de nivel I 'Fabrizio De Andre' de Amboy (Savona) y "Vive a través de la frontera" de la completa "Flavio Torello Baracchini 'en Villafranca di Lunigiana (Massa Carrara).
    Due scuole che si sono distinte per la vivida partecipazione e la serietà dei progetti presentati. Dos escuelas que tienen la viva participación y la gravedad de los proyectos presentados.

    Memorie migranti: i vincitori e Giuliano Giubilei

    Ingrandisci l'immagine


Links Enlaces



Pagina pubblicata il 29 settembre 2007 (ultima modifica: 28.04.2008), letta 669 volte Página publicada el 29 de septiembre de 2007 (última actualización: 28/04/2008), leído 669 veces
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail Para expresar un comentario sobre este artículo, por favor, póngase en contacto con el editor a través de e-mail



 Studio 3 Le Lame
Studio 3 Le Lame El Lame Studio 3

 Laptop.org - One laptop per child
Laptop.org - One laptop per child Laptop.org - Un ordenador portátil por niño