TranslationTraductionTraducción

Sulle tracce del lupo nel Parco dell'Aveto In the footsteps of wolves in the park dell'Aveto

di Annalisa Campomenosi e Laura Schenone of Campomenosi Annalisa and Laura Schenone
articolo già apparso su Chi ha paura del lupo cattivo? Article already appeared on Who's afraid of the bad wolf? (formato .pdf , 1.12 MB) , inserto speciale del notiziario del Parco : si ringrazia la Sagep editori (. pdf, 1.12 MB), insert special newsletter of the park: it is thanks the publishers Sagep  link esterno per aver concesso la pubblicazione for having allowed the publication

Il Centro di Educazione Ambientale del Parco dell'Aveto, riconosciuto dal Ministero dell'Ambiente, è localizzato presso la sede del Parco, a Borzonasca, e fa parte del Sistema Regionale per l'Educazione Ambientale. The Center for Environmental Education Park dell'Aveto approved by the Ministry of Environment, is located at the headquarters of the park, a Borzonasca, and is part of the Regional System for Environmental Education.
Il Centro organizza molteplici opportunità The Center organizes many opportunities

Capriolo

per la fruizione turistica del Parco e offre diverse attività formative ed educative rivolte alle scuole di ogni ordine e grado. for the use of the tourist park and offers various training and educational activities aimed at schools at all levels.
Tra le opportunità di visita e di attrazione va citata la Miniera di Gambatesa (Comune di Ne), un sito minerario ancora attivo dove, su vecchi vagoni, si effettuano visite guidate (in particolare per le scuole). Among the opportunity to visit and cited the attraction goes Mine Gambatesa (City of Ne), a site where mining still working on old cars, you make guided tours (especially schools).
In località Passo del Bocco (Comune di Mezzanego), ai piedi della splendida faggeta del Monte Zatta e vicino al sentiero natura del "laghetto del Bocco", c'è la possibilità di utilizzare il rifugio/foresteria del Parco "A. Devoto", che dispone di circa 40 posti letto per soggiorni di turismo ambientale. At Passo del Bocco (City of Mezzanego), at the foot of magnificent Mount Zatta of beech wood and near the nature trail of the "lake of Bocco," there is the possibility of using the shelter / guest of the Park "A. Devoto" which has about 40 beds for stays of environmental tourism.
Infine a Rezzoaglio è presente un punto informativo con piccolo Centro Visite dedicato alle tematiche del bosco. Finally a Rezzoaglio is an information point with small Visitors' Center dedicated to issues of the forest.
La grande varietà di ambienti presenti nel Parco permette di approfondire diversi aspetti, naturalistici, storici, architettonici ecc.; inoltre, grazie alla collaborazione di alcune aziende presenti sul territorio, si possono sviluppare progetti inerenti le culture agricole, i prodotti tipici, l'alimentazione ecc. The great variety of environments present in the park can learn different aspects, natural, historical, architectural and so on. Well, with the help of some companies in the area, you can develop projects concerning agricultural cultures, typical products, food and so on. L'offerta didattica del CEA Parco dell'Aveto è quindi vasta e multidisciplinare e ogni anno viene aggiornata e ampliata. The courses of CEA Park dell'Aveto is therefore wide and multidisciplinary and every year is updated and expanded.

Da diversi anni all'interno del calendario trimestrale delle escursioni sono state inserite gite tematiche, alla scoperta For several years in the quarterly schedule of tours were included trips issues, to discover

Cinghiale

della presenza del lupo tornato a vivere nel Parco; infatti questo straordinario carnivoro è certamente tra le specie di maggiore interesse della fauna del Parco dell'Aveto, anche per le notevoli implicazioni sociali e culturali che la sua presenza comporta. the presence of the wolf returned to live in the park, because this extraordinary carnivore is certainly among the most interesting species of fauna of the Park dell'Aveto, including the significant social and cultural implications that his presence entails.
Anche per questo motivo la proposta di sviluppare un progetto sul lupo della maestra Roberta Iachetti è stata accolta in modo positivo dal CEA, che ha collaborato insieme ad altri soggetti per la buona riuscita dell'esperienza didattica. Also for this reason the proposal to develop a project on the wolf's teacher Roberta Iachetti was accepted in a positive way by the CEA, which has worked together with other stakeholders for the success of teaching.
La partecipazione del CEA del Parco dell'Aveto si è articolata in due momenti principali: un incontro in classe con una naturalista per raccontare ai bambini chi è il lupo, come vive, dove vive e perché non è sempre amato The participation of CEA Park dell'Aveto was divided into two main events: a meeting in class with a naturalist to tell the children who is the wolf, as he lives, where he lives and because it is not always beloved

Scoiattolo

dalle persone e un'uscita sul territorio del Parco, in una zona frequentata abitualmente dai lupi alla ricerca di tracce vere! persons and leaving the territory of the park in an area frequented by wolves in the search for traces true!
Per il Parco è molto importante fare opera di sensibilizzazione alla popolazione, locale e non, adulta e adolescente, sul ritorno del lupo nel nostro territorio, in quanto, vista la posizione che occupa nell'ambiente naturale, la sua presenza è indice di buona qualità ambientale ed elevata biodiversità e per questi motivi va apprezzata. For the park is very important to raise awareness to the public, local and non-adult and adolescent, on the return of the wolf in our territory, since, given the position in the wild, its presence is a sign of good quality Environmental and high biodiversity and for these reasons must be appreciated. Inoltre il lupo è una specie di interesse prioritario a livello europeo (Direttiva Habitat 92/43/CEE), che va tutelata perché specie fortemente minacciata, soprattutto da azioni di bracconaggio e dai conflitti con la zootecnia. Also, the wolf is a kind of priority interest to European (Habitats Directive 92/43/EEC), which is heavily protected because threatened species, especially by actions of poaching and conflicts with livestock.
Oggi il Parco e le sue vicinanze ospitano in modo stabile un nucleo di lupi che da alcuni anni si riproduce regolarmente, grazie alla presenza Today the park and its surroundings are home to a stable core of wolves for the last few years you play regularly, thanks to

Lepre

di ampie zone boscate e delle prede naturali come cinghiali, caprioli e daini, che fanno del territorio del Parco un habitat favorevole alla presenza di questo carnivoro. large areas of woodland and natural prey such as wild boar, deer and fallow deer, which are the territory of the Park a habitat conducive to the presence of this carnivore.
A volte il lupo può attaccare il bestiame, in particolare capre e pecore, ed è soprattutto per questo che può diventare un animale scomodo. Sometimes the wolf can attack livestock, especially goats and sheep, and is mainly for this reason that an animal can become uncomfortable.
Questi episodi, infatti, possono generare una situazione di conflitto tra la presenza del lupo, così qualificante dal punto di vista naturalistico per il Parco che lo ospita, e la pastorizia. These episodes, in fact, may create a conflict between the presence of the wolf, thus qualifying from a nature park for the host, and pasture.
Per trovare un punto di equilibrio tra lupo e attività umane nelle nostre montagne, il Parco dell'Aveto ha avviato una serie di iniziative; sono state realizzate ricerche, istituiti fondi per il risarcimento dei danni provocati dai lupi e per l'installazione di sistemi di prevenzione, attuate iniziative di sensibilizzazione. To find a balance between wolves and human activities in our mountains, the park dell'Aveto launched a series of initiatives, have been carried out searches, set up funds for damages caused by wolves and the installation of prevention, awareness-raising initiatives implemented.
Anche una gita "sulle tracce del lupo" diventa un modo per avvicinarsi a questo animale ed acquisire informazioni utili e obiettive. Even a trip "on the trail of the wolf" becomes a way to approach this animal and acquire information and objective.
La lunga e difficile convivenza con l'uomo ha insegnato al lupo, animale adattabile e di intelligenza vivace, l'opportunità di sfuggirlo ed evitare i contatti; l'incontro con un lupo in natura, pertanto, diventa un evento eccezionale. The long and difficult cohabitation with the man taught the wolf, adaptable animal and lively intelligence, the opportunity to escape and avoid contact, the encounter with a wolf in nature, therefore, becomes an exceptional occurrence.
Sapendosi guardare intorno, però, è possibile accorgersi della sua presenza. Sapendosi look around, though, it is possible to notice his presence.
I lupi sono infatti animali marcatamente territoriali e usano gli escrementi per segnare i confini del proprio territorio. The wolves are markedly territorial animals and use the excrement to mark the boundaries of its territory.
Poche impronte sul fango o sulla neve, delle feci depositate su un arbusto, su un sasso o all'incrocio di sentieri, quindi, sono tracce del suo passaggio e ci permettono di ricostruire gli spostamenti e le zone più frequentate da questo predatore. A few fingerprints on mud or snow, the faeces deposited on a bush on a stone or the intersection of paths, then, are traces of his passage and allow us to reconstruct the movements and the areas most frequented by this predator.

Lupo


Links Links



Pagina pubblicata il 4 febbraio 2008, letta 768 volte Page published on February 4 2008, read 768 times
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail



 EUROimpianti
EUROimpianti EUROimpianti

 Donne Democratiche Iraniane in Italia
Donne Democratiche Iraniane in Italia Democratic Iranian Women in Italy