Posizione: Valdaveto.net > Itinerari, sentieri, escursioni > Tragedia sul Monte Aiona Location: Valdaveto.net> routes, paths, hiking> Tragedy on Mount AION
È finita con un disperso ed un ricoverato per assideramento l'esperienza di 27 escursionisti del gruppo Otp-Gea di Piacenza It ended with a dispersed and hospitalized for frostbite experience of 27 hikers in the group OTP-Gea Piacenza
che venerdì 9 dicembre 2005 si erano recati nel comprensorio del Monte Aiona per passare una giornata tra le vette del nostro Appennino. to Friday 9 December 2005 had traveled in the Monte AION to spend a day between the peaks of the Apennines.
È ovvio che, a tragedia avvenuta, si cerchi di capire perché la montagna abbia nuovamente colpito. Of course, a tragedy occurred, we try to understand why the mountain has struck again.
Certo... Of course ... in questi casi è assai facile, ma al tempo stesso assolutamente necessario, ricordare ciò che gli esperti del CAI e le guide alpine da sempre vanno dicendo: la montagna merita il massimo rispetto. in these cases is very easy, but at the same time absolutely necessary, remember what the experts of CAI and mountain guides are always saying the mountain deserves the greatest respect.
La montagna è come il mare: sembra che dorma, ed invece... The mountain is like the sea: it seems that sleep, and instead ...
A volte è meglio rinunciare a raggiungere una vetta. Sometimes it is better to give up reaching a peak.
Se le condizioni o le previsioni del tempo non sono buone è certamente meglio rimandare il tutto ad una prossima gita invece di mettere a repentaglio la propria e l'altrui vita. If conditions or weather is not good is certainly better to postpone it to a future trip instead of endangering their lives and others.
Per esempio non è raro che sulle nostre montagne ad un tratto si alzi la nebbia. For example, is not uncommon on our mountains is a stretch to lift the fog.
A quel punto il paesaggio diventa spettrale, solo sagome indistinte. At that point, the spectral landscape becomes only indistinct shapes.
Alberi, persone... Trees, people ... tutto si confonde. everything is confusing.
Le distanze si percepiscono alterate. The distances are perceived altered.
Ciò che in condizioni normali si conosce perfettamente, all'improvviso si rivela come qualcosa d'ignoto. What in normal conditions we know perfectly well, suddenly reveals itself as something unknown.
In questi casi è facile perdere l'orientamento e finire nella direzione errata. In these cases it is easy to lose focus and end up in the wrong direction.
Altra minaccia da non sottovalutare è quella dovuta al vento. Another threat that should not be underestimated is that due to the wind.
All'improvviso il vento può trasformare la montagna, pochi attimi prima baciata dai raggi obliqui del sole, in un turbinio di cristalli che impediscono d'orientarsi e procedere. Suddenly the wind can turn the mountain, the first few moments kissed by the oblique rays of the sun, in a whirl of crystals that prevent the orientation and proceed.
E se si procede si rischia di andare a casaccio. And if it is likely to go at random.
In queste condizioni, se non si prendono tutte le necessarie precauzioni, non è raro finire fuori dalla vista dei compagni. In these conditions, if you do not take all the necessary precautions, it is not rare finish out of the sight of comrades.
I lastroni di ghiaccio sono in agguato. The slabs of ice are lurking.
E nel caso capitasse di scivolare non sarà semplice richiamare i compagni: nella bufera la voce si confonde con quella del vento. And if happen to slip it will not be easy recall companions: in the storm is heading with that wind.
In questi frangenti si ha bisogno di tutte le proprie energie mentali. At this juncture you need all your mental energy.
In nessun caso bisogna lasciarsi scoraggiare dalla situazione ambientale avversa. In no way be discouraged from leaving adverse environmental situation.
Occorre raccogliere le proprie forze e tentare di venirne fuori procedendo con estrema attenzione. We must gather their forces and groped to get out of proceeding with extreme care.
Se l'angoscia assale ed il sangue pulsa forte nelle vene impedendo di trovare una soluzione, occorre fermarsi un attimo e riflettere. If the anxiety attacks and high blood throbs in the veins of preventing a solution, we must pause a moment and reflect.
A volte sprecare energie inutilmente può essere fatale. Sometimes unnecessarily wasting energy can be fatal.
Se si finisce in neve fresca è bene ricordarsi che le energie sprecate, tentando di arrancare mentre le gambe vanno sempre più sprofondando, sono notevoli. If it ends in fresh snow is good to remember that the energy wasted trying to lag while the legs are increasingly sinking are remarkable. In questi casi è meglio tentare di procedere bocconi sulla neve perchè offrendo una maggiore superficie si sprofonda di meno. In these cases it is better to proceed groped face in the snow because providing a larger area is sinking less.
Se sopraggiunge la sera e si è ancora dispersi è assolutamente necessario trovare riparo sotto qualche roccia o crearsi una tana ove ripararsi dal freddo scavando un buco nella neve. If occurs in the evening and was still missing is absolutely necessary to find shelter under a rock or build a nest where shelter from the cold by digging a hole in the snow.
Con il gelo le scarpe poco adatte diventano una morsa: è bene non togliersele altrimenti si rischia di non riuscire più ad indossarle. With frost shoes fit just become a vise is not good togliersele otherwise we risk not being able to wear more.
In generale è bene cercare di rimanere svegli perché addormentandosi il flusso vitale rallenta: guai ad abbandonarsi. In general it is good to try to stay awake because sleeping vital flow slows: woe to surrender.
Links Links
- La traversata del Penna e dell'Aiona dal passo del Chiodo The crossing of the Pen and dell'Aiona step by the Chiodo
- Otp-Gea Associazione Onlus - Piacenza OTP-Gea Association Onlus - Piacenza
- Club Alpino Italiano Italian Alpine Club
- Club Alpino Italiano - sezione Ligure Genova Italian Alpine Club - section Ligure Genoa
- Club Alpino Italiano - sezione G. Italian Alpine Club - section G. Pagani - Piacenza Pagani - Piacenza
Pagina pubblicata il 16 dicembre 2005 (ultima modifica: 17.12.2005), letta 2308 volte dal 23 gennaio 2006 Page published on December 16 2005 (last updated: 17.12.2005), accessed 2308 times since 23 January 2006
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail