Posizione: Valdaveto.net > Itinerari, sentieri, escursioni > Escursioni e minigite a Santo Stefano d'Aveto, gennaio - luglio 2008 Lieu: Valdaveto.net> Routes, chemins de randonnée> Excursions et minigite à Santo Stefano d'Aveto, Janvier-Juillet 2008


TranslationTraductionTraducción

Escursioni e minigite a Santo Stefano d'Aveto, gennaio - luglio 2008 Excursions et minigite à Santo Stefano d'Aveto, Janvier-Juillet 2008

a cura della redazione di Valdaveto.net su testi forniti dall' Ufficio IAT Santo Stefano d'Aveto par les directeurs de Valdaveto.net sur les textes fournis par le Bureau IAT Santo Stefano d'Aveto

Di seguito vengono elencate e descritte le escursioni pianificate dall' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto per il periodo gennaio - luglio 2008. Ci-dessous sont énumérées et décrites de l'Accord sur les ADPIC prévu par «Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto pour la période Janvier à Juillet 2008.
Per prendere parte alle escursioni è richiesta la prenotazione, entro il giorno precedente, presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto . Pour prendre part à des excursions réservation est nécessaire, jusqu'à ce que la veille, à l 'IAT Office de Santo Stefano d'Aveto.
I prezzi relativi alle escursioni sono i seguenti: Les prix pour les voyages sont les suivantes:

  • escursione della durata di una giornata intera - euro 11,00; voyage d'une durée de la journée - 11,00 EUR;
  • escursione della durata di mezza giornata - euro 9,00; voyage durent une demi-journée - 9,00 EUR;
  • bambini di età inferiore ai cinque anni - euro 5,00 Les enfants de moins de cinq ans - 5,00 EUR

È possibile, su prenotazione, effettuare visite alla Fattoria didattica con il costo aggiuntivo di euro 3,00. Vous pouvez, sur rendez-vous, visites à l'éducation avec le coût supplémentaire de 3,00 euros.
La guida naturalistica, cui si fa più volte riferimento nella descrizione delle escursioni, è Giuseppe Maggiolo. Le guide nature, qui est appelé à maintes reprises dans la description des excursions, Giuseppe est Maggiolo.


Sabato 5 gennaio 2008 Samedi 5 Janvier 2008

La grande ciaspolata Les grandes raquettes

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Escursione guidata in quota, oltre le bastionate sommitali del Monte Maggiorasca, nella zona delle torbiere del Monte Picchetto e del Monte Martincano. Randonnée guidée des quotas, au-delà des remparts sommet du mont Maggiorasca dans le domaine des tourbières du Mont de piquetage et du Mont-lele. Una bella esperienza in questa stagione in cui il folto manto nevoso ancora copre le nostre vette. Une bonne expérience dans cette saison où l'épaisseur de la neige couvre encore nos montagnes.
Si parte dal valico del Tomarlo, a circa 1500 metri di quota, per salire tra contrafforti basaltici, radure innevate e fitte foreste di faggi all'altopiano sommitale del Picchetto - Martincano (1700 metri). Il commence par le passage Tomarlo, environ 1500 mètres d'altitude, d'augmenter entre-boutants basaltiques, neigeux et clairières des forêts denses de hêtres sommet du plateau de piquetage - lele (1700 mètres).
Nella stagione estiva la zona ospita fresche sorgenti e dà vita a torbiere dai preziosi esemplari botanici e zoologici. En été, la région est le foyer de sources fraîches et crée une tourbière par précieux botanique et zoologique de spécimens.
Ma in questo periodo le torbiere silenti sono rinserrate in un vitreo candore e solo qualche aquila ci parla di loro. Mais cette fois, les tourbières sont silencieux rinserrate silex dans une franchise et à seulement quelques aigle parle d'eux.
Colazione al sacco in zona di vetta, ma soleggiata, e rientro per il prato dell'Anzola nel pomeriggio. Petit-déjeuner dans le sac au sommet, mais ensoleillé, et la finition sur la pelouse dans l'après-midi dell'Anzola.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso lo l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 au l 'IAT Office de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore e 30 min. Réel Durée: 4 heures 30 min. circa à propos de
  • Abbigliamento da trekking pesante con scarponcini, ghette, racchette da neve e bastoncini Vêtements de randonnée avec de lourdes scarponcini, guêtres, raquettes et bâtons
  • Colazione al sacco con bevande calde Sac de petit-déjeuner avec des boissons chaudes
  • Escursione d'interesse naturalistico, facile: è richiesta un po' di pratica nel ciaspolare Excursion de catastrophe naturelle, simple: nécessite une certaine pratique en raquettes à neige
  • Dislivello in salita: 250 metri circa Dénivelé: 250 mètres
  • Rientro previsto per le ore 17.00 circa Retour prévu pour environ 17.00
Haut


Domenica 20 gennaio 2008 Dimanche 20 Janvier 2008

Dalle nevi dell'Appennino allo scintillio del mare Dell'Appennino neige de la mer étincelante

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Escursione guidata dedicata alla neve, al ghiaccio, al freddo... Visite guidée dédiée à la neige, la glace est froide ... ma anche alla degustazione dei caldi e saporiti prodotti tipici della Val d'Aveto. mais aussi au goût chaud et délicieux produits typiques du Val d'Aveto.
Passeggiata sulla neve nella zona del Monte Aiona, Re di Coppe, ove più severo si fa l'inverno grazie alla particolare esposizione settentrionale, ed osservazione di una scenografica cascata ghiacciata e dei circoli glaciali del Monte Aiona ricchi di relitti dell'ultima glaciazione whurmiana. Promenade dans la neige dans le domaine du Mont AION, le roi des Coupes, où plus de l'hiver est particulièrement à travers le nord de l'exposition, et l'observation d'une chute d'eau pittoresque de glace et de milieux glaciaires du mont AION riche en vestiges de la glaciation whurmiana.
È certamente il momento migliore per parlare delle glaciazioni di casa nostra, di come abbiano modellato il territorio e di cosa ci abbiano lasciato in eredità. Il est certainement le meilleur moment pour parler de la glaciation de la boutique, comment ont façonné la terre et ce que nous ont laissé.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso la forestale del Penna Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 à la forêt de Penna
  • Tempo di marcia effettiva: 3 ore e 30 min. Réelles Durée: 3 heures 30 min. circa à propos de
  • Abbigliamento da trekking pesante con ghette, bastoncini e ciaspole Vêtements de randonnée lourds avec des guêtres, des Polonais et des raquettes
  • Escursione facile di interesse naturalistico - storico - culturale Randonnée facile d'intérêt naturel - historique - culturel
  • Dislivello in salita: 200 metri circa Dénivelé: 200 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 16.30 circa Retour fournies par environ 16.30
Haut


Domenica 3 febbraio 2008 Dimanche 3 Février 2008

La magica foresta di cristallo La forêt magique de verre

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Visita guidata tra i picchi innevati e gelati delle maggiori cime del Gruppo del Monte Maggiorasca: si tocca la vetta del Groppo Rosso (1596 m), la Fontana Gelata, il ghiacciato Lago Nero (1540 m), quindi gli arabeschi di gelo sulle basaltiche rocce della Rocca della Pecora, del Prete ed i Campanili di Santo Stefano, per rientrare dalla torbiera vitrea della Cipolla sotto il Dente dell'omonima località (1579 m). Visite guidée de la neige des pics de plus de la crème glacée et des sommités du Groupe Monte Maggiorasca: il touche le haut de Groppo Rosso (1596 m), la fontaine de glace crème, glace du lac Nero (1540 m), et les arabesques de givre sur les roches basaltiques Rocca du mouton, del Prete et Campanili de Santo Stefano, à re-tourbière vitreux de l'oignon dans Dente dell'omonima emplacement (1579 m).
Colazione lungo il percorso nel sito più soleggiato. Petit-déjeuner le long de la voie par le biais du site plus ensoleillé.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso lo l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 au l 'IAT Office de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 4 heures
  • Abbigliamento da trekking pesante con ghette, bastoncini e ciaspole Vêtements de randonnée lourds avec des guêtres, des Polonais et des raquettes
  • Colazione al sacco con bevande calde Sac de petit-déjeuner avec des boissons chaudes
  • Escursione di interesse naturalistico, facile: è richiesta un po' di pratica nel ciaspolare Excursion d'intérêt naturel, facile: Nécessite une pratique en raquettes à neige
  • Dislivello in salita di metri 300 circa Différence en altitude de 300 mètres autour de
  • Rientro previsto entro le ore 16.30 circa Retour fournies par environ 16.30
Haut


Domenica 17 febbraio 2008 Dimanche 17 Février 2008

Ciaspolando sulla linea dei 1500 metri Raquettes sur la ligne de 1500 mètres

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Panoramica ciaspolata d'alta quota sul confine genovese - piacentino tra gli spettacolari spazi che si aprono assieme a contorti consorzi a faggeta tra i monti Crociglia e Carevolo. Vue d'ensemble de raquettes de haute altitude à la frontière Gênes - Piacenza spectaculaire entre les espaces ouverts que contorta consortiums avec un bois de hêtre dans les montagnes Crociglia et Carevolo.
Per più di due ore immersi in paesaggi montani e marini, tra isole, appennino, pianura ed alpi, galleggiando sul soffice mantello di neve che copiosa - in genere - si posa su questa alta cresta orografica. Pour plus de deux heures plongé dans la mer et les paysages de montagne, les îles, les Apennins, de plaines et de montagnes, flottant sur une douce couverture de neige abondante - en général - sont, portant sur la haute crête côté.
È la zona delle sedimentarie e dei grandi pascoli estivi; è la zona delle grandi e tristi battaglie fratricide della resistenza, ma soprattutto è una stupefacente zona aerea e comoda ai ciaspolisti, per passare una assolata giornata invernale tra ampi panorami, arabeschi di ghiaccio e dune di nevi. Il est le domaine de la sédimentaires et des grands pâturages d'été, est le domaine de la grande et triste combats fratricides de la résistance, mais par-dessus tout est une région étonnante avec de l'air et des chaussures confortables, pour passer une belle journée d'hiver dans de vastes paysages, des arabesques de la glace et de dunes de sable de la neige.
Si parte dal valico del Crociglia (1480 m) per giungere come quota massima al Monte Crociglia (1570 m); i più arditi potranno raggiungere la vetta del monte Carevolo (1550 m). Il commence par le passage Crociglia (1480 m) pour obtenir le maximum de quota comme le Monte Crociglia (1570 m), le plus audacieux pourrait atteindre le sommet du Mont Carevolo (1550 m).
Nelle zone di sosta troveremo attrezzati tavoli dove consumare la nostra calda colazione al sacco: non dimenticate il caffè. Les arrêts de bus seront équipées consomment des tables où notre petit-déjeuner chaud sac: Ne pas oublier le café.
Rientro a Santo Stefano d'Aveto dal Crociglia tramite il valico del Tomarlo. Retour à Santo Stefano d'Aveto de Crociglia le col de Tomarlo.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 al Valico del Crociglia Rencontrez le guide nature à 9h30 habilitée à Valico de Crociglia
  • Tempo di ciaspolata effettiva: 4 ore e 30 min. Raquettes temps réel: 4 heures 30 min. circa à propos de
  • Abbigliamento da trekking pesante con ghette e ciaspole, bastoncini e ovviamente scarponi Vêtements de randonnée lourds avec des guêtres et des raquettes, des bâtons et des bottes de cours
  • Colazione al sacco con bevande calde Sac de petit-déjeuner avec des boissons chaudes
  • Escursione di interesse naturalistico, facile: è richiesta un po' di pratica nel ciaspolare Excursion d'intérêt naturel, facile: Nécessite une pratique en raquettes à neige
  • Dislivello in salita: metri 150 Dénivelé: 150 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 17.00 circa Retour fournies par environ 17.00
Haut


Sabato 1 marzo 2008 Samedi 1 Mars 2008

Con le racchette da neve sulle orme del lupo En raquettes à neige dans les traces des loups

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Bellissima escursione guidata tra il candore del demanio forestale Lame - Agoraie, alle pendici dello storico monte degli Abeti. Belle randonnée guidée entre la blancheur des terres forestières Lame - Agoraie, au pied du mont historique de sapin. Un avvincente percorso ad anello che, in un paesaggio remoto rispetto al tipico tepore di Liguria, ci infittirà nel più duro gelo di questa meravigliosa zona montana, relitto vivente dell'ultima glaciazione del quaternario. Un fascinant voyage anneau que, dans une distance par rapport à la chaleur typique de la Ligurie, nous infittirà difficile de gel dans cette belle région de montagne, le dernier vestige vivant de la glaciation quaternaire.
Partendo dal laghetto delle Lame (1060 m), percorreremo in invernale il circuito più interno dell'intera foresta oltrepassando persino la Riserva delle Agoraie, attraverso la pozza della polenta e le monumentali colonne d'Ercole. A partir de l'étang de Lame (1060 m), nous l'hiver dans la boucle intérieure de la forêt au-delà même de la réserve Agoraie par la flaque de la polenta et le monumental colonnes d'Hercule.
Al momento i fiori non sono presenti e rara è la fauna: ci impratichiremo di orme di vari mammiferi, tra i quali il lupo appenninico. Actuellement, il n'existe pas de fleurs et de la faune est rare, il pratique plusieurs traces de mammifères, y compris le loup des Apennins.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso l' Albergo Lago delle Lame Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 à l'hôtel du lac Lame
  • Tempo di marcia effettiva con ciaspole al seguito: ore 5 circa Temps de chaussures avec un suivi efficace: environ 5 heures
  • Abbigliamento da trekking pesante Vêtements de randonnée lourds
  • Colazione calorica al sacco e bevande calde Calorique sac déjeuner et boissons chaudes
  • Escursione di tipo naturalistico: facile Excursion naturaliste style: facile
  • Dislivello in salita: 350 metri circa Dénivelé: 350 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 16.30 circa Retour fournies par environ 16.30
Haut


Domenica 2 marzo 2008 Dimanche 2 Mars 2008

Nei luoghi dei cristalli dello spirito Dans les lieux de l'esprit de cristaux

(mezza giornata, spostamenti con mezzi propri) (demi-journée par des moyens)

Visita guidata alla misteriosa ed affascinante chiglia della Nave. Visite guidée à la mystérieuse et fascinante de la quille du navire. Il luogo pare sorgere dalla migliore delle fiabe e suscita, in chi vi s'addentra, l'arcano sentore di elementi surreali. Le lieu semble à l'origine de la meilleure des contes de fées et soulève, en qui il s'addentra, la mystérieuse odeur des éléments surréalistes.
Molte leggende nei secoli ci narrano della Nave come la casa dello stesso dio delle selve Pen, o Pan, e della sua numerosa schiera di elfi, folletti e fate. Beaucoup de légendes au fil des siècles nous dire que le navire de la maison du dieu de la forêt Pen, ou Pan, et sa grand groupe d'elfes, fées et lutins.
Vivremo pertanto nei grandi spazi naturali che aprono il cuore e la mente. Par conséquent, nous allons vivre dans les grands espaces naturels qui ouvrent leurs coeurs et des esprits.
La Nave sorge come aurora - dimora dei cristalli dello spirito - a circa 1500 metri sotto la vetta del Monte Penna, la montagna sacra per eccellenza, ed il Monte del Ghiacciaio. Le navire lève comme aurore - la maison des cristaux de l'esprit - à environ 1500 mètres sous le sommet du Mont Penna, la montagne sacrée par excellence, et du Mont-Glacier.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 au Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 3 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 3 heures
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini e ghette Des vêtements et des bottes de randonnée avec des guêtres scarponcini
  • Escursione di interesse naturalistico - antropico, facile Excursion d'intérêt naturel - anthropique facile
  • Dislivello in salita: 200 metri circa Dénivelé: 200 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 12.30 circa Retour attendu d'environ 12:30 heures
  • Spostamenti con mezzi propri Voyager avec équité
Haut


Domenica 9 marzo 2008 Dimanche 9 Mars 2008

Il dio Pen che ancora ronfa Le dieu Pen encore ronfa

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Visita guidata nella foresta sacra al dio pagano Pan che, ancor serrato nel ferreo gelo, se la dorme. Visites guidées dans la forêt sacrée pour le dieu Pan païen que, même dans le gel de fer serré, si endormi.
Siamo nel pieno della stagione invernale, quando neve e ghiaccio rendono scintillanti i basaltici contrafforti del Monte Penna. Nous sommes au milieu de l'hiver, lorsque la neige et de glace mousseux faire de la basaltiques du Mont-boutants Penna. Dalla forestale seguiamo un ampio giro con racchette da neve o scarponi e ghette nei boschi folti che attorniano la bifida sacra montagna, toccando il bacino ghiacciato del laghetto del Penna, la surreale valletta della Nave e, se le condizioni meteo nivali lo consentono, la vetta della montagna alta 1735 metri. De la forêt, nous suivons une série de grandes raquettes ou des bottes et des guêtres dans les forêts denses qui entourent la montagne sacrée bifida, de toucher la glace du bassin du lac Penna, le surréaliste vallée du navire et, si la neige les conditions météorologiques le permettent, le sommet montagne 1735 mètres de haut.
Rientriamo alla forestale nel pomeriggio attraverso il valico dell'Incisa sull'Alta Via dei Monti Liguri, nel medioevo sito di un antico hospitalis e luogo di incrocio di antiche strade di commercio. Nous revenons à la forêt dans l'après-midi par le col en haut dell'Incisa Via dei Monti Ligures, dans le site médiéval d'une ancienne hospitalis et le lieu de carrefour des anciennes routes commerciales.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso la Forestale del Penna Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 à la forêt de Penna
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 4 heures
  • Abbigliamento da trekking pesante con scarponcini, ghette, racchette da neve e bastoncini Vêtements de randonnée avec de lourdes scarponcini, guêtres, raquettes et bâtons
  • Colazione al sacco con bevande calde Sac de petit-déjeuner avec des boissons chaudes
  • Escursione d'interesse naturalistico e storico: facile Excursion du patrimoine naturel et historique: facile
  • Dislivello in salita: 350 metri circa Dénivelé: 350 mètres
  • Rientro previsto per le ore 16.30 circa Retour prévu pour environ 16.30
  • Spostamenti con mezzi propri Voyager avec équité
Haut


Venerdì 25 aprile 2008 Vendredi 25 Avril 2008

Il risveglio delle Agoraie L'éveil de Agoraie

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Giornata festiva dedicata a una delle più prestigiose zone di Liguria in quanto a eccellenze naturalistiche ea collocazione ambientale: la Riserva orientata delle Agoraie - Moggetto. Jour férié consacré à l'un des quartiers les plus prestigieux de la Ligurie comme l'un des meilleurs emplacement et l'environnement naturel de la Réserve orienté Agoraie - Moggetto.
Visitiamo la zona nel momento in cui, ancora assonnata dal torpore invernale, la natura lentamente si risveglia per ridonare le sue meraviglie, i suoi rari pregi, il suo modo di meravigliarci con le specie circumpolari ed alpine approdate un tempo in ambiente di Liguria. Visitez le domaine, lorsque, encore endormie de torpeur hivernale, la nature lentement éveil à restaure ses merveilles, ses qualités rares, la façon dont il a surpris avec le circumpolari espèces alpines et appelant à un environnement de la Ligurie.
Toccheremo pure il Laghetto dei Coda d'Asino (molto interessante anche per la presenza di particolari insetti) e il Lago delle Asperelle (noto sito di riproduzione di curiosi anfibi anuri e urodeli). Toccheremo et de l'étang dans la coda de l'âne (très intéressant également de la présence de certains insectes) et le lac de Asperelle (appelé site de reproduction des amphibiens et des curieux urodeli anurie).
La guida inoltre saprà farci apprezzare anche altre pozze, altri laghetti un po' sconosciuti e poco frequentati ma non meno rilevanti delle altre note zone attorno. Le guide sera également nous faire apprécier d'autres étangs, de lacs d'autres «inconnu et pas très populaire mais non moins importante dans d'autres domaines des notes.
Colazione al sacco in zona soleggiata e rientro nel pomeriggio. Petit-déjeuner sac dans la zone et revenir à l'après-midi ensoleillé.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 10.00 presso l' Albergo Lago delle Lame Rencontrez le guide nature habilitée à 10:00 à l'hôtel du lac Lame
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 4 heures
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini Vêtements de randonnée avec scarponcini
  • Colazione al sacco con bevande calde Sac de petit-déjeuner avec des boissons chaudes
  • Escursione di interesse naturalistico di media difficoltà Excursion d'intérêt naturel, de difficulté moyenne
  • Dislivello in salita di 300 metri circa Différence en altitude de 300 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 17.00 circa Retour fournies par environ 17.00
Haut


Giovedì 1 maggio 2008 Jeudi 1 Mai 2008

L'antico canta maggio La vieille chante Mai

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Escursione guidata di mezza giornata dal capoluogo (1017 m) a Rocca d'Aveto (1258 m) attraverso lo storico e pittoresco borgo di Roncolongo (1096 m). Visite guidée d'une demi-journée de la capitale provinciale (1017 m) à Rocca d'Aveto (1258 m) par le biais de l'historique et pittoresque village de Roncolongo (1096 m).
Percorreremo vecchie mulattiere declamando l'antico canto di maggio, vera opera della letteratura popolare che annuncia a tutti la fine dell'inverno e l'inizio della bella stagione. Nous vieille mule pistes déclament la vieille chanson de Mai, un véritable travail de la littérature populaire d'annoncer à tous la fin de l'hiver et le début de l'été.
Non più neve, non più brina ma verdi prati e colorate fioriture. Pas plus de neige, le gel, mais pas plus de pelouses et de fleurs colorées. La vita sboccia, l'animo esulta, il giovinetto invita la fanciulla ad uscire e fare festa. Des fleurs de la vie, l'âme se réjouit, le garçon demande à la fille de sortir et faire la fête.
È un'ottima occasione per ritrovare il gusto di una semplice e genuina vita contadina che si svolge tra le vie dei borghi antichi, per le mulattiere che solcano il monte, discrete ed austere. Il est une excellente occasion de redécouvrir le goût d'un simple et véritable vie qui a lieu entre les chemins de villages antiques, pour la mule voies de navigation en amont, discret et austère. Da non perdere. À ne pas manquer.
E poi... Et puis ... una bella mangiata a base d'erbette fresche. un grand-fondé mangé des herbes fraîches.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 au Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 2 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 2 heures
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini Vêtements de randonnée avec scarponcini
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Dislivello in salita 150 metri circa Dénivelé 150 mètres
  • Rientro previsto per le ore 12.30 circa; pranzo, con menu tipico valligiano, in rifugio alle ore 13.00 (20,00 euro circa) Retour prévu pour environ 12:30 heures, déjeuner avec menu typique valligiano, en refuge à 13h00 (20,00 euros)
Haut


Lunedì 2 giugno 2008 Lundi 2 Juin 2008

La flora dell'Aveto: il pregio della rarità La flore dell'Aveto: la valeur de la rareté

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Escursione guidata per imparare a conoscere la flora di questa bellissima vallata , una flora veramente nobile, ricca di specie rare ed endemiche. Randonnée guidée pour en savoir plus sur la flore de cette magnifique vallée, une flore véritablement nobles, riches et dans de rares espèces endémiques.
Oltre alle specie appenniniche infatti troviamo qui molte specie alpine; inoltre restano relitti glaciali a testimoniare epoche ben più fredde dell'attuale. En plus des Apennins espèces sont ici parce que de nombreuses espèces alpines et il reste à témoigner épaves époques glaciaires beaucoup du froid.
Non si tratterà quindi solo di individuare fiori o piante ma di percorrere assieme un lungo iter storico di evoluzioni e adattamenti. Non seulement identifier des fleurs ou des plantes, mais d'aller le long d'un long processus historique des changements et des adaptations.
Il percorso segue alcune mulattiere e sentieri che dalla Possessione (1200 m) si diramano alla torbiera delle Riane, per toccare il Prato delle Rocche fino alla bellissima piana della Cipolla (1589 m). L'itinéraire suit une mule pistes et des sentiers de Possession (1200 m) les succursales au large de la lande de Riano, d'exploiter le Prato d'un maximum de la belle forteresses à plat l'oignon (1589 m). Da qui rientreremo attraverso il Groppo delle Ali. De là, par la chute d'Ali Groppo.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 09.30 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez la nature habilitée à 09.30 au Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore e 30 minuti circa Réel Durée: 4 heures 30 minutes
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini; portare lente e block-notes per prendere appunti sulla flora Vêtements de randonnée avec scarponcini, lentement et bloc-notes pour prendre des notes sur la flore
  • Colazione al sacco Petit-déjeuner sac
  • Escursione di tipo naturalistico: facile Excursion naturaliste style: facile
  • Dislivello di 450 metri circa Dénivelé de 450 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 17.30 circa Retour fournies par environ 17.30
Haut


Sabato 14 giugno 2008 Samedi 14 Juin 2008

I meravigliosi fiori di montagna e la leggenda di san Colombano La merveilleuse fleur de montagne et de la légende de Saint-Columbanus

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Giornata intera al Lago Nero, noto pure con i nomi lago di san Colombano e il diavolo o lago dei briganti . Journée entière au bord du lac Nero, également connu sous le nom du lac Saint-Columbanus et le diable ou d'un lac de bandits. Infatti in questa zona, molto discostata dai centri abitati e ricca di anfratti, si nascondevano in epoche passate briganti provenienti da ogni dove. En effet, dans ce domaine, beaucoup écarté de la population centers et plein de ravins, se cache dans le passé des bandits de tous les cas.
Celebre fu la presenza del bandito Piccione. Célèbre est la présence de Piccione interdit.
Il Lago Nero, il più grande d'origine glaciale delle Valli Aveto - Nure, si raggiunge con comodi sentieri da Rocca d'Aveto attraverso la vetta del Monte Bue (1777 metri) oppure, nel nostro caso, dal coloratissimo Prato dell'Anzola, scrigno di una sensazionale flora appenninico - alpina. Black Lake, la plus grande source de vallées glaciaires Aveto - Nure, peut être atteint avec de confortables sentiers de Rocca d'Aveto par le sommet du Mont Bue (1777 mètres), ou, dans notre cas, les couleurs dell'Anzola Prato, cercueil d'un sensationnel flore des Apennins - Alpine.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 09.30 presso lo l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez la nature le pouvoir de 09.30 à la l 'IAT Office de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 4.00 circa Temps de course réel: environ 4,00
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini Vêtements de randonnée avec scarponcini
  • Colazione al sacco Petit-déjeuner sac
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Dislivello in salita 500 metri circa Dénivelé 500 mètres
  • Rientro previsto per le ore 17.00 circa Retour prévu pour environ 17.00
Haut


Domenica 6 luglio 2008 Dimanche 6 Juillet 2008

La fattoria didattica dell'Aveto La culture dell'Aveto

(mezza giornata, spostamenti con mezzi propri) (demi-journée par des moyens)

Escursione dedicata al lavoro dell'uomo e alla generosità della terra avetana. Excursion consacrée au travail et à la générosité de la terre avetana.
Seguiremo, attraverso un iter avvincente, il ciclo del latte e della castagna, nonché quello del grano. Suivre par le biais d'un processus fascinant, le cycle du lait et des châtaignes, et que de blé.
Dal capoluogo (1017 m) ci sposteremo in zona mesofila, sugli 800 - 900 metri dei borghi di La Villa, Allegrezze e Gramizza. De la capitale (1017 m), nous allons dans la zone mésophile, à environ 800 - 900 mètres des villages de La Villa, Allegrezze et Gramizza. Potremo vedere impianti di agricoltura biologica, piccoli caseifici artigianali di tipici formaggi locali ed il celebre mulino di Gramizza, spinto dalle acque limpide del torrente Penna, dove seguiremo l'ultima fase dei cicli alimentari della castagna e del grano. Nous pouvons voir des plantes de l'agriculture biologique, les petits fromages artisanaux typiques de la région de fromages et de la célèbre usine Gramizza, entraînée par les eaux claires de la rivière Penna, qui suivent la dernière phase du cycle de denrées alimentaires de blé et de châtaignes.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 14.00 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 14h00 à l 'IAT Office de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 4 heures
  • Abbigliamento normale con scarpe comode Vêtements normale avec des chaussures confortables
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Rientro previsto per le ore 18.30 circa Retour prévu pour environ 18:30 heures
  • Ingresso alla fattoria didattica: 3,00 euro Admission à la culture: 3.00 euros
Haut


Sabato 12 luglio 2008 Samedi 12 Juillet 2008

Il periplo della Roncalla Le voyage de Roncalli

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Escursione guidata nella foresta di faggi. Randonnée guidée dans les forêts de hêtres. Il faggio è la pianta d'orizzonte montano più diffusa nell'alto Appennino. Le hêtre est la montagne d'horizon plus large sur les hautes montagnes.
La foresta della Roncalla è labirintica, un dedalo di sentierini solcati dai passi di uomini e dalle orme di animali. La forêt de Roncalli est labyrinthique, un dédale de sentierini traversé les traces des hommes et des empreintes d'animaux. Quassù vola l'aquila e nottetempo si aggira il lupo, quassù nella stagione giusta nascono miriadi di funghi porcini. L'aigle vole ici au lendemain et il contourne le loup, ici à droite de la saison a créé une myriade de champignons porcini.
Il periplo parte dalla vetta del Groppo Rosso (1596 m), cui si accede da Rocca d'Aveto, e toccherà la vetta della Roncalla (1685 m), lo spallone aereo della Ciappa Liscia ed i meandri interni della selva. Le voyage commence par le haut de Groppo Rosso (1596 m), qui est accessible par d'Aveto Rocca, et de toucher le haut de Roncalli (1685 m), l'air Spallone Ciappi lisse et méandres intérieur de la forêt.
Rientro per la torbiera della Missura (1570 m) Retour à la Missura Moor (1570 m)

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 au Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 4 heures
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini e scarponi Randonnée des vêtements et des bottes avec scarponcini
  • Colazione al sacco Petit-déjeuner sac
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Dislivello in salita: 400 metri circa Dénivelé: 400 mètres
  • Rientro previsto per le ore 17.30 circa Retour prévu pour environ 17.30
Haut


Sabato 19 luglio 2008 Samedi 19 Juillet 2008

Tra i giganti della natura Parmi les géants de la nature

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Visita guidata tra il patrimonio forestale più imponente e sinistro della valle. Visite guidée de la plus impressionnante forêts et à gauche de la vallée. Qui, la faggeta, realtà mesofila per eccellenza dei nostri monti, dà i segni più possenti d'essa. Ici, le bois de hêtre, mésophiles réalité par excellence de nos montagnes, donne le plus puissant de celui-ci.
Sosta a Prè di Lame e rientro per l'Alta Via dei Monti Liguri. Stop à Pré du Bois et de revenir à l'Alta Via dei Monti ligure.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso l' Albergo Lago delle Lame Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 à l'hôtel du lac Lame
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 4 heures
  • Abbigliamento da trekking con scarponi Vêtements de trekking
  • Colazione al sacco con bevande Sac de petit déjeuner avec boissons
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Dislivello in salita: 450 metri circa Dénivelé: 450 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 16.30 circa Retour fournies par environ 16.30
Haut


Martedì 22 luglio 2008 Mardi 22 Juillet 2008

Torrio e la rocca marsa Tours et la scission rock

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Bella escursione guidata in territorio avetano piacentino nella zona della vicina Torrio (borgo a 1100 m). Bella excursion en territoire vous Piacenza dans le domaine de la proximité Towers (village à 1100 m).
Si sale poco lontano dal paese attraverso dolci fianchi di montagna rocciosi e prativi incontrando, di tanto in tanto, risorgive e consorzi a faggeta. Montée non loin du pays par le biais de frais côtés des montagnes Rocheuses et les prairies réunion de temps en temps, et les résurgences des consortiums de bois de hêtre.
Nel procedere, il paesaggio diviene sempre più tormentato fino a giungere attraverso una cascata di rocce basaltiche che creano un paesaggio lunare. Quand le paysage devient de plus en plus troublée à venir par le biais d'une cascade de roches de basalte qui créent un paysage lunaire.
La guida ci farà vedere le due Rocce Sorelle... Le guide nous allons voir les deux sœurs Rocks ... il cui nome dice tutto. dont le nom dit tout.
Visita alla Conca Tribolata, agli sfasciumi della Rocca Marsa e quindi alla particolare sorgente della Ciappa Liscia. Visitez la Conca tribulations, à sfasciumi de Rocca Marsa, puis à la source particulière de Ciappi lisse.
Colazione al sacco e rientro nel pomeriggio attraverso il Valico del Monte Crociglia (1500 m circa). Sac de petit-déjeuner et retour dans l'après-midi par le col du Mont Crociglia (1500 m).

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 09.00 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez la nature habilitée à 09.00 au Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto
  • Ore di marcia effettiva 4.30 circa Heures de fonctionnement réel sur 4,30
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini e bastone Vêtements de randonnée et de s'en tenir à scarponcini
  • Colazione al sacco Petit-déjeuner sac
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Dislivello in salita 400 metri circa Dénivelé 400 mètres
  • Rientro previsto per le ore 17.30 circa Retour prévu pour environ 17.30
Haut


Giovedì 24 luglio 2008 Jeudi 24 Juillet 2008

La nave ed i folletti Le navire et les Gobelins

(mezza giornata, trasporto in pulmino con costo aggiuntivo) (demi-journée, de transport par autobus avec un supplément)

Escursione di tipo naturalistico - esoterico nella magica conca della Nave sotto la mole del Monte Penna. Excursion naturaliste style - magique, ésotérique dans le bassin du navire sous les roues de Monte Penna.
Questa frattura geologica, plasmata dagli agenti atmosferici e dalle leggende, forse ospita davvero fate, elfi, gnomi e folletti. Cette géologique du Rift, formé par l'altération et de légendes, peut-être des hôtes vraiment, elfes, nains et gobelins. La guida ve lo farà scoprire. Le guide ai découvert. E vi racconterà una storia... Et vous raconter une histoire ... vera. VRAI.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.00 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 9:00 au Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 2 ore circa Temps réel en cours d'exécution: 2 heures
  • Abbigliamento da trekking leggero con pedule Vêtements de randonnée lumière pedule
  • Escursione d'interesse naturalistico - esoterico: facile Randonnée naturaliste intérêt - ésotérique: facile
  • Dislivello in salita di 200 metri circa Différence en altitude de 200 mètres
  • Rientro previsto entro le ore 12.30 circa Retour attendu d'environ 12:30 heures
Haut


Sabato 26 luglio 2008 Samedi 26 Juillet 2008

Il periplo delle agoraie Le voyage de agoraie

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Visita guidata sul versante nord del Monte Aiona e del Monte degli Abeti, dove più incisivi sono stati i segni lasciati dall'ultima glaciazione. Visites guidées sur le côté nord du mont AION et le Mont de sapin, où les plus vigoureux ont été les signes à gauche après la glaciation.
Dal laghetto delle Lame (1060 m) si sale a costeggiare l'ampio vallone solcato dal torrente Rezzoaglio, sempre in vista degli imponenti circoli glaciali dell'Aiona, toccando zone a bosco misto e faggeta, ampie radure, zone a roccia e fresche cascate. De l'étang Lame (1060 m) à monter le long de la large vallée du fleuve sillonné par Rezzoaglio, notamment en vue de l'impressionnant glaciaire dell'Aiona milieux, touchant des zones de forêt mixte et en bois de hêtre, de grands espaces ouverts, des zones avec des chutes d'eau de roche et frais.
Sormontando ampi valloni lacustri, attraverso l'Alta Via dei Monti Liguri scendiamo nel prezioso sito delle Agoraie, vero scrigno di emergenze naturalistiche, piccola Scandinavia mediterranea. Surmonter grand lac wallonne, par l'intermédiaire de l'Alta Via dei Monti ligure descendre en Agoraie précieux site, véritable trésor naturel de situations d'urgence, un petit Méditerranée Scandinavie.
Ampia spiegazione della zona; sosta per la colazione in prossimità delle Agoraie di sotto e rientro per i boschi al laghetto delle Lame . Longue explication de la région, s'arrêtant pour le déjeuner près de la Agoraie ci-dessous et retourner à la forêt à l'étang Lame.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso l' Albergo Lago delle Lame Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 à l'hôtel du lac Lame
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore e 30 minuti circa Réel Durée: 4 heures 30 minutes
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini Vêtements de randonnée avec scarponcini
  • Colazione al sacco Petit-déjeuner sac
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Dislivello in salita: 500 metri circa Dénivelé: 500 mètres
  • Rientro previsto per le ore 17.00 circa Retour prévu pour environ 17.00
Haut


Martedì 29 luglio 2008 Mardi 29 Juillet 2008

Sul tetto di Liguria Sur le toit de la Ligurie

(giornata intera, spostamenti con mezzi propri) (toute la journée, Voyage par des moyens)

Visita guidata in giornata intera sui sentieri dei nostri alti monti toccando le vette più elevate (Monte Groppo Rosso, Monte Bue e Monte Maggiorasca). Visites jour dans les chemins de nos sommets de haute montagne de toucher le plus élevé (Groppo Monte Rosso, Monte Bue et Monte Maggiorasca).
Torbiere, faggete, costoni alpestri e aria freschissima fino a 1800 metri. Bog, hêtre, costoni alpestri et de l'air frais jusqu'à 1800 mètres.
Partiamo da Rocca d'Aveto (1250 m), saliamo al Groppo Rosso attraverso le sue scenografiche pareti basaltiche e sostiamo al rifugio Astass (1599 m). Commencez par Rocca d'Aveto (1250 m), ascension de la Red Groppo par l'intermédiaire de son pittoresque murs de basalte et de pause Astass refuge (1599 m). Quindi affrontiamo la prativa vetta del Monte Bue (1777 m) e la vetta per eccellenza: il Monte Maggiorasca (1805 m). Ainsi, l'approche du sommet du Mont des prairies Bue (1777 m) et la pointe de l'excellence: le Monte Maggiorasca (1805 m).
Il rientro avviene attraverso i picchi del Monte Picchetto e della Rocca del Prete , tra rocce strapiombanti e fresche faggete. Le retour se fait par les sommets du mont de piquetage et Rocca del Prete, entre les roches et les frais strapiombanti hêtre.
L'escursione si svolge in un contesto naturale di enorme pregio, tra ampi panorami e specie botaniche rare o persino endemiche come lo stupendo Dianthus superbus del Monte Maggiorasca. Le voyage a lieu dans un contexte de grande valeur naturelle, dans de vastes paysages et des espèces botaniques rares ou endémiques, alors que le merveilleux Dianthus Superbus du Mont Maggiorasca.

  • Appuntamento con la guida naturalistica abilitata alle ore 9.30 presso l' Ufficio IAT di Santo Stefano d'Aveto Rencontrez le guide nature habilitée à 9h30 au Bureau IAT de Santo Stefano d'Aveto
  • Tempo di marcia effettiva: 4 ore e 30 minuti circa Réel Durée: 4 heures 30 minutes
  • Abbigliamento da trekking con scarponcini Vêtements de randonnée avec scarponcini
  • Colazione al sacco Petit-déjeuner sac
  • Escursione d'interesse naturalistico: facile Nature randonnée d'intérêt: facile
  • Dislivello in salita: 500 metri circa Dénivelé: 500 mètres
  • Rientro previsto per le ore 17.30 circa Retour prévu pour environ 17.30