Posizione: Valdaveto.net > Personaggi > Raccolta di articoli inerenti il passaggio di Hemingway in Val d'Aveto ed in Val Trebbia > Hemingway tra storia e leggenda Ubicación: Valdaveto.net> Celebridades> Colección de artículos sobre el paso de Hemingway en Val d'Aveto y Val Trebbia> Hemingway entre la historia y la leyenda
di Gianfranco Cereda Gianfranco Cereda
fotografie gentilmente fornite dai siti GreatWar.nl Fotos cortesía de los sitios GreatWar.nl
e JFKlibrary.org y JFKlibrary.org ![]()
Intorno all'annosa disputa sulla vagheggiata presenza di Ernest Hemingway in Val d'Aveto [nota: per maggiori dettagli si rimanda il lettore agli articoli La vera storia di Hemingway a pesca in Val d'Aveto , Quando Hemingway attraversò la Valle degli dei e Ottone e Rapallo: un gemellaggio spirituale ] o in Val Trebbia, vengono di seguito pubblicate alcune interessanti considerazioni del sig. Alrededor de Vagheggi controversia sobre la presencia de Ernest Hemingway en Val d'Aveto [Nota: Para obtener más información, por favor, remitir al lector a los artículos La verdadera historia de Hemingway de pesca en Val d'Aveto, Cuando Hemingway cruzaron el valle de los dioses y latón y Rapallo, un hermanamiento espiritual], o en Val Trebbia están por debajo publicado algunos interesantes comentarios del Sr Gianfranco Cereda, cultore ed estimatore del grande scrittore. Gianfranco Cereda, un amante y admirador del gran escritor.
Ebbi occasione di conoscere il sig. He tenido ocasión de reunirse Sr Cereda in Rezzoaglio sul finire dell'estate 2005. Cereda en Rezzoaglio a finales de 2005.
In quell'occasione, dopo una piacevole discussione, promise di inviarmi a stretto giro di posta le sue deduzioni riguardo il presunto passaggio di Hemingway in Val Trebbia ed in Val d'Aveto. En esa ocasión, después de una agradable discusión, se comprometió a enviarme una estricta vuelta de correo sus conclusiones acerca de la supuesta transferencia de Hemingway en Val Trebbia y en Val d'Aveto.
Ecco la sua lettera. Aquí está su carta.

Bernareggio, 30.09.2005 Donington, 30/09/2005
Egregio Signor Sbarbaro, Estimado señor Sbarbaro,
come promesso invio il risultato delle mie ricerche svolte in passato per accertare se effettivamente Hemingway sia stato nel Trebbia a pescare. tal como lo prometió enviar el resultado de mis investigaciones realizadas en el pasado para determinar si realmente Hemingway ha sido en Trebbia para los peces.
Tutto è cominciato agli inizi degli anni '70 quando un mensile di pesca ha pubblicato nella rubrica "Itinerari" un articolo dedicato al Trebbia (tratto ligure) con notizie sulla semina di trote e regolamenti. Todo comenzó en el early'70s cuando un pesquero mensual publicado en el "Rutas" un artículo dedicado a Trebbia (tramo de Liguria), con noticias sobre la siembra de trucha y reglamentos.
L'articolo concludeva accennando, in un passato non precisato, alla presenza di Hemingway pescatore nel Trebbia. El artículo concluyó mencionando, en un pasado indeterminado, la presencia de pescadores en Trebbia Hemingway.
In quegli anni - abitavo ancora a Tortona - ero assiduo pescatore nel Trebbia e la notizia mi colpì: ammiravo lo scrittore e avevo letto tutti i suoi libri pubblicati in Italia. En estos años - sigue viviendo en Tortona - yo era asidua en Trebbia pescador y la noticia me: me admira el escritor y he leído todos sus libros publicados en Italia.
Dopo la notizia (per un po' di tempo l'ho creduta vera!) pescando nel Trebbia in assoluta solitudine, provavo l'emozione di immaginare Hemingway intento alla pesca nello stesso fiume dove ero io. Después de la noticia (por un tiempo "tiempo creí cierto!) Pesca en Trebbia en absoluta soledad, se sentía la emoción de la intención de imaginar Hemingway de pesca en el río donde yo estaba.
Successivamente ho cercato conferma alla notizia riportata dalla rivista rileggendomi le biografie esistenti, ricche di testimonianze e con indicazioni delle fonti. Luego trató de confirmar la noticia reportada por la revista existen biografías lectura, llena de testimonios y fuentes de información.
Ho letto di uscite a pesca durante i suoi soggiorni in Europa, fiumi e torrenti di Francia, Austria, Spagna e, per l'Italia, a Cortina nel Boite, accompagnato dalla scalcinata guida Peduzzi, uscita fallita essendo periodo di chiusura della pesca (Hemingway ne trarrà spunto per il racconto "Fuori stagione" inserito nel libro "I 49 racconti" ). He leído la salida de pesca durante su estancia en Europa, los ríos y arroyos en Francia, Alemania, Austria, España y, por Italia, en la Boite en Cortina, acompañados por guía scalcinata Peduzzi, dejando en quiebra período de veda de la pesca (Hemingway inspiración para la historia "Fuera de temporada" incluido en el libro "Los 49 cuentos).
Ma allora... Pero entonces ... Hemingway fu mai a pescare nel Trebbia? Hemingway nunca fue un pescarse en Trebbia?
Nell'ottobre 1948 Hemingway sbarcò a Genova con la quarta moglie Mary Welsh e una Buick azzurra decappottabile. En 1948 Hemingway desembarcados en Génova con la cuarta esposa Mary Welsh y un Buick azul convertible.
La fama dello scrittore era al culmine, grande il successo dei suoi romanzi tradotti in Italia dopo che il fascismo ne aveva vietato la pubblicazione. La fama del escritor se encontraba en la cúspide, el gran éxito de sus novelas traducidas en Italia tras el fascismo había prohibido la publicación.
In attesa di partire per Meina sul lago Maggiore, invitato dal suo editore Mondadori, in albergo concesse interviste ai numerosi invitati dei maggiori quotidiani italiani. A la espera de la licencia para Meina en el Lago Maggiore, invitado por su editor Mondadori, en un hotel concedió entrevistas a varios invitó a los principales periódicos italianos.
Dichiarò di sentirsi emotivamente legato alla Liguria e al Veneto, di ritrovarsi nella città dove 30 anni prima, nel 1918, reduce dalla guerra si era imbarcato per tornare in patria. Dice que se siente emocionalmente adjunta a la Liguria y el Veneto, de encontrar en la ciudad donde 30 años antes, en 1918, reducir la guerra ha tenido en cuenta a regresar a sus hogares.
Non mancarono le domande sulla sua passione per la pesca: all'Avana praticò la pesca in mare con grosse prede ma un tempo lontano lo appassionò la pesca alla trota nei torrenti e disse della Liguria, visitata anni prima, ove aveva notato valli incantevoli con fiumi allettanti per la pesca. Hubo algunas preguntas acerca de su pasión por la pesca: La Habana se practica la pesca en el mar con gran presa, pero una vez que el marchitamiento fuera la pesca de la trucha en los arroyos y dijo en Liguria, visitó años antes, cuando notó hermosos valles con ríos atractivo para la pesca.
Per sfuggire all'assedio dei giornalisti, con la Buick guidata da Riccardo (l'autista assunto sulla nave) gli Hemingway visitarono l'entroterra: Ronco Scrivia, Alessandria e anche Tortona. All'assedio para escapar de los periodistas, con el Buick dirigida por Riccardo (el conductor de la tripulación), el Hemingway visitó el interior del país: Ronco Scrivia, Alessandria y Tortona.
Io ricordo, al ritorno da scuola, la grande Buick parcheggiata nella via davanti al bar più lussuoso della città attorniata da una folla di curiosi. Recuerdo que, de vuelta de la escuela, los grandes Buick estacionado en la calle en frente de la barra más lujoso de la ciudad, rodeado por una multitud de curiosos.
Il giorno dopo, dal giornale, appresi che il famoso scrittore era stato in città. Al día siguiente, el periódico se enteró de que el famoso escritor se encontraba en la ciudad.
Si può quindi escludere che nel 1948, nei giorni di permanenza a Genova, Hemingway fosse andato a pescare: da notare che si era in ottobre e quindi, per regolamento, c'era il divieto di pesca. Por lo tanto, puede descartarse que en 1948, los días en Génova, Hemingway había ido a pescar: Tenga en cuenta que es en octubre y, a continuación, para la regulación, existe una prohibición de la pesca.
L'anno successivo, nell'aprile 1949, reduci da Cortina gli Hemingway soggiornarono per alcuni giorni in un albergo di Nervi in attesa dell'imbarco a Genova per l'Avana. Al año siguiente, en abril de 1949, los veteranos de la Cortina Hemingway permaneció durante unos días en un hotel a la espera de embarcar en Génova Nervi de La Habana.
A Fernanda Pivano, che alcuni anni fa tenne una conferenza su Hemingway alla biblioteca di Agrate, sapendo che nel 1949 era stata a Nervi per salutarli prima della partenza, rivolsi la seguente domanda: A Pivano Fernanda, que hace unos años se celebró una conferencia sobre Hemingway a la Biblioteca de Agrate, a sabiendas de que en 1949 fue de Nervi a saludarlos antes de la salida, se dirigió a la siguiente pregunta:
"È possibile che in quei giorni dell'aprile 1949 Hemingway si sia recato a pescare?" "Es posible que en esos días Hemingway dell'aprile 1949 ha ido a pescar?"
Mi rispose che lo riteneva pressoché impossibile. Me respondió que se sentía casi imposible.
Essendo la Buick stipata di bagagli e souvenir d'Italia... Como el Buick sueldos equipaje y recuerdos de Italia ... non c'era certamente posto per le canne da pesca! hubo ciertamente espacio para la cañas de pescar!
Ho finito per convincermi che la leggenda di Hemingway pescatore nel Trebbia sia nata da un equivoco. Acabé convencido de que la leyenda de un pescador de Hemingway Trebbia nace de un malentendido.
Hemingway era infatti passato per la Val Trebbia già ventidue anni prima. Hemingway se pasó a Val Trebbia ya veintidós años antes.
Nel marzo - aprile 1927 "su una vecchia Ford dai predellini sbocconcellati e il parabrezza rotto" dell'amico giornalista Guy Hickok "che aveva voglia di conoscere l'Italia fascista" , Hemingway si diresse dalla Francia verso la Costa Azzurra per poi proseguire verso Genova e Rapallo, luogo dove ritrovò don Giuseppe Bianchi, cappellano militare che nel 1918 l'aveva battezzato cattolico e che, forse, gli aveva impartito l'estrema unzione quando Ernest era rimasto ferito sul Piave. En marzo-abril de 1927 "en un viejo Ford de sbocconcellati pasos y rompió el parabrisas" Hickok del periodista Guy ", que quiere saber la Italia fascista, Hemingway pasó de Francia a la Riviera francesa y, a continuación, ir a Génova y Rapallo, donde encontró Don Giuseppe Bianchi, capellán militar que en 1918 habían bautizado católico y que, tal vez, había dado la extrema unción Ernest cuando fue herido en el Piave.

Il viaggio riprese: La Spezia, Pisa, Firenze, Rimini, Forlì, Imola, Bologna, Piacenza. El tiempo de viaje: La Spezia, Pisa, Florencia, Rimini, Forli, Imola, Bolonia, Piacenza.
Da Piacenza il percorso più breve per giungere a Genova e rientrare in Francia era la strada della Val Trebbia: lo scrittore la percorse certamente fino a Torriglia. Piacenza por la ruta más corta para llegar a Génova y regresar a Francia fue el camino de la Val Trebbia: sin duda el escritor viajó a Torriglia.
A Hemingway pescatore non sarà sfuggita la visione del fiume che scorreva in basso. Un pescador de Hemingway no se escapa a la visión del río que fluía hacia abajo.
Un giornalista (mi è stato detto de "Il Secolo XIX"), in una successiva intervista nella quale lo scrittore parlò del fiume Trebbia visto scorrere in fondo alla valle, intese che lo scrittore fosse stato a pescare. Un periodista (me dijeron de "Il Secolo XIX"), en una entrevista posterior en la que el escritor habla del río Trebbia visto desplazarse en la parte inferior del valle entendido que el escritor había sido para los peces.
E così, da questo equivoco, è nata e nel tempo si è diffusa la leggenda. Y así, desde este malentendido surgió a través del tiempo y difundir la leyenda.
Per concludere, un'altra leggenda riguardante Hemingway. Por último, otra leyenda de Hemingway.
Nel libro di Nicola De Biase "Ambienti fluviali e temoli a mosca", 1996, Amico Libro editore, nel capitolo sull'Aveto c'è l'episodio narrato dall'autore di un incontro in Aveto, vicino a una fontana, con un ultra-ottantenne che gli raccontò della valle e del torrente: En el libro de Nicola De Biase "Entornos fluviales y tímalo volar", de 1996, editor de libros de Amico, en el capítulo sull'Aveto es relató el episodio por el autor de una reunión en Aveto, cerca de una fuente, con un ultra -le dijo que ottantenne del valle y el arroyo:
"...ad un certo punto mi fulminò dicendomi che Hemingway amava quella valle così come le sue trote. Aggiunse che ne aveva citato i rumori, ampiamente, descrivendoli in un suo scritto" . "... En algún momento me rayo diciendo que Hemingway amaba el valle, así como su trucha. Añadió que había mencionado el ruido, así, que describe en su escrito."
Ho voluto aggiungere questo brano tratto dal libro di De Biase a dimostrazione di come può nascere una leggenda. Quería agregar a este pasaje del libro de De Biase una demostración de cómo una leyenda puede nacer.
Non andrò alla ricerca del libro dove Hemingway si dice abbia scritto dell'Aveto: la Val d'Aveto è molto bella e il torrente è quanto di meglio un pescatore a mosca può desiderare. No ir en busca del libro de Hemingway donde se dice que han escrito dell'Aveto: Val d'Aveto es muy bonito y el río es la mejor volar los pescadores pueden ser deseado.
Qualcuno crederà che Hemingway sia stato lì a pescare e, se ha amato i suoi scritti, come è successo a me anni fa, s'illuderà di sentirne la presenza al fianco o saperlo al di là di una curva del torrente. Algunas personas creen que Hemingway estaba allí para los peces y, si amado a los suyos escritos, como ha ocurrido a mí hace años, s'illuderà para escuchar el flanco o conocer más allá de una curva del río.
La lettera è lunga e mi perdonerà. La carta es larga y me perdone.
Spero di aver soddisfatto la sua richiesta. Espero haber satisfecho su demanda.
Invio cordiali saluti. Enviar un cordial saludo.
Links Enlaces
- La vera storia di Hemingway a pesca in Val d'Aveto La verdadera historia de Hemingway de pesca en Val d'Aveto
- Quando Hemingway attraversò la 'Valle degli dei' Cuando cruzó la Hemingway "Valle de los Dioses"
- Ottone e Rapallo: un gemellaggio spirituale Brass, Rapallo, un hermanamiento espiritual
- Rezzoaglio e le sue ville Rezzoaglio y sus villas
- Santo Stefano d'Aveto e le sue ville Santo Stefano d'Aveto y sus villas
- www.greatwar.nl > Hemingway's early encounters with death www.greatwar.nl> Hemingway en la fase inicial encuentros con la muerte
- Wikipedia > Ernest Hemingway Wikipedia> Ernest Hemingway
- www.jfklibrary.org > Ernest Hemingway: a storyteller's legacy www.jfklibrary.org> Ernest Hemingway: un narrador de la herencia
Pagina pubblicata il 22 ottobre 2005 (ultima modifica: 17.11.2006), letta 5479 volte dal 23 gennaio 2006 Página publicada el 22 de octubre de 2005 (última actualización: 17/11/2006), visitada 5479 veces desde el 23 de enero 2006
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail Para expresar un comentario sobre este artículo, por favor, póngase en contacto con el editor a través de e-mail