Posizione: Valdaveto.net > Funghi > Raccolta di articoli riguardanti la gastronomia, i prodotti tipici ed i prodotti della terra > Il porcino Location: Valdaveto.net> Mushrooms> Collection of articles about food, products and typical products of the earth> Porcine Il
articolo già apparso su Nel Parco - Notiziario ufficiale del Parco dell'Aveto : si ringrazia la Sagep editori Article already appeared on The Park - Park News Journal dell'Aveto It thanks the publishers Sagep
per aver concesso la pubblicazione for having allowed the publication
fotografia di Stefano Franzoso photo Stefano Franzoso
Il porcino è senza dubbio il re dei funghi: è ottimo e molto ricercato per la sua carne saporita e profumata. The Porcine is undoubtedly the king of mushrooms is excellent and much sought after for its tasty meat and fragrant.
Le varietà più apprezzate tra i porcini sono due: The most popular variety among the porcini are two:
- il Boletus edulis, the Boletus edulis,
- il Boletus aereus. the Boletus aereus.
Il porcino fa la sua comparsa dopo abbondanti piogge, da fine estate fino ad autunno inoltrato. The Porcine makes its appearance after heavy rains, from late summer until autumn.
È presente nei boschi dell'Appennino Ligure: il Boletus edulis preferibilmente nei castagneti e nelle faggete, il Boletus aereus nelle peccete e nelle pinete. It is present in the woods dell'Appennino Ligure: the Boletus edulis preferably in chestnut and beech, the Boletus aereus in sin and pine forests.
Il cappello è prima emisferico, poi allargato e convesso; la sua superficie è glabra. The hat is the first hemispheres, then enlarged and convex and its surface is glabra.
Il colore del cappello può essere bruno-marrone, beige, fulvo-rossastro nel caso del Boletus edulis; bruno-nerastro o quasi nero nel caso del Boletus aereus. The color of the hat can be brown-brown, beige, fawn-reddish in the case of Boletus edulis, blackish-brown or almost black in the case of Boletus aereus.
I tubuli sono liberi e facilmente asportabili; con l'età diventano giallastri. The tubules are free and easily removable; with age become yellowish.
Il gambo è pieno, robusto e allungato, ingrossato alla base, mentre la carne è bianca e compatta. The stem is full, robust and stretched, enlarged the base, while the meat is white and compact.
In cucina se ne fa ampio utilizzo: gli esemplari freschi si preparano al forno, o impanati e fritti, "al funghetto" o in sughi. In the kitchen if it makes extensive use: the specimens are preparing fresh baked or breaded and fried, "the funghetto" or in sauces.
Si possono tagliare a fette sottili ed essiccare, usandoli poi per insaporire le pietanze. You can cut into thin slices and dry, then using them to flavor dishes.
Sono ottimi anche conservati sott'olio oppure sott'aceto. They are also excellent preserved in oil or preserved.
A chi volesse saperne di più si consiglia la lettura del testo "Funghi belli e buoni - Come riconoscerli, come cucinarli, come conservarli" , S. Who wanted to know more we suggest reading the text "Mushrooms beautiful and good - How recognize, as cook, how to preserve them," S. Maccioni - E. Maccioni - E. Guazzi, Sagep editori Gouache, publishers Sagep
.
Links Links
- Il galletto o gallinaccio The chicken or gallinaccio
- Lo spinarolo The spurdog
- La tabella dei funghi commestibili e dei funghi velenosi The table of edible mushrooms and poisonous mushrooms
- Consorzi dei funghi sul territorio del Parco dell'Aveto Consortiums of mushrooms in the territory of the Park dell'Aveto
- Legge Regionale Liguria n° 27 del 13 agosto 2007 - Norme per la raccolta dei funghi epigei spontanei Liguria Regional Law No. 27 of 13 August 2007 - Standards for the collection of mushrooms epigei spontaneous
- Prezzi dei tesserini per la raccolta dei funghi nella stagione 2008: Rezzoaglio, Ente Parco Aveto, Val Penna, Monte Oramara, Favale Lorsica Orero, Alta Val Sturla, Monte Aiona (formato .pdf, 34 KB) Prices of cards for the collection of mushrooms in season 2008: Rezzoaglio, Ente Parco Aveto, Val Penna, Monte Oramara, Favale Lorsica Orero, Alta Val Sturla, Monte AION (. Pdf, 34 KB)
Pagina pubblicata il 3 aprile 2008, letta 498 volte Page published on April 3 2008, read 498 times
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail To express a comment on this article, please contact the editor via e-mail