Posizione: Valdaveto.net > Funghi > Prezzi dei biglietti per la raccolta dei funghi a Rezzoaglio (stagione 2008) Lieu: Valdaveto.net> Champignons> Prix des billets pour la collecte de champignons dans Rezzoaglio (saison 2008)


TranslationTraductionTraducción

Prezzi dei biglietti per la raccolta dei funghi a Rezzoaglio (stagione 2008) Les prix des billets pour la collecte de champignons dans Rezzoaglio (saison 2008)

Tariffario stabilito dal Consorzio per la disciplina e la regolamentazione della raccolta dei funghi e frutti silvestri, Comune di Rezzoaglio Taux est fixé par le Consortium pour la discipline et la réglementation de la collecte de champignons des bois et des fruits, Ville de Rezzoaglio

dati forniti dal Consorzio dei funghi di Rezzoaglio données fournies par le Consortium de champignons Rezzoaglio
fotografia di Alberto Repetti photo par Alberto Repetti

Di seguito vengono riportati i prezzi dei tesserini relativi alla stagione 2008 stabiliti dall'assemblea del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio . Voici les prix des cartes pour la saison 2008 établi par le Consortium de champignons Rezzoaglio.
Si informa che su tutto il territorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio nell'anno 2008 verrà applicato il divieto di raccolta ai non soci nei giorni di martedi e venerdi . S’il vous plaît noter que, dans le Consortium de champignons Rezzoaglio en 2008, sera soumis à l'interdiction sur la collecte à des non-membres dans les jours de mardi et le vendredi.

Porcino (fotografia di Alberto Repetti)

Ingrandisci l'immagine

I tesserini, o biglietti, sottoelencati danno diritto a raccogliere giornalmente, all'interno del comprensorio gestito dal Consorzio dei funghi di Rezzoaglio , una quantità massima di 3 kg di funghi secondo le disposizioni della legge Regionale numero 27 del 13 agosto 2007 . Les cartes, ou les billets ci-dessous le droit de recueillir tous les jours, dans le domaine géré par le Consortium de champignons Rezzoaglio, jusqu'à 3 kg de champignons conformément à la loi régionale n ° 27 du 13 août 2007.

Il territorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio

denominazione biglietto dénomination billet tipo gentil colore couleur prezzo prix
annuale Annuel B blu bleu Biglietto abrogato (è fatta esclusione per i tesserini annuali acquistati nelle stagione 2007 ed ancora validi) Billet abrogé (sauf pour les cartes annuelles achetés dans la saison 2007 et encore valable)
semestrale semestriel D rosa rose 100,00 euro, se acquistato prima del 31 maggio 2008 100.00 euros si acheté avant Mai 31, 2008
130,00 euro, se acquistato dopo il 31 maggio 2008 130,00 euros si acheté après Mai 31, 2008
stagionale Saisonnier C verde vert Biglietto abrogato Billet abrogé
giornaliero Tous les jours E Et bianco blanc 8,00 euro 8,00 euros

Il biglietto semestrale dà diritto ad esercitare la raccolta dei funghi, all'interno del comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio , nei sei mesi successivi alla data di acquisto. Le billet lui semestriel droit d'exercer la collecte de champignons, à l'intérieur du Consortium des champignons Rezzoaglio, dans les six mois suivant la date d'achat.

Il biglietto giornaliero dà diritto ad esercitare la raccolta dei funghi, all'interno del comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio , nella giornata d'acquisto dello stesso. Le quotidien billet lui donnent droit d'exercer la collecte de champignons, à l'intérieur du Consortium des champignons Rezzoaglio, le jour de l'achat de celle-ci.
Si può ottenere il diritto ad esercitare la raccolta dei funghi per una giornata (all'interno del comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio ) anche tramite un versamento Vous pouvez obtenir le droit de poursuivre la collecte de champignons pour un jour (à l'intérieur du Consortium des champignons Rezzoaglio), même par un paiement

di euro 8,00 8,00 euro
sul c/c postale n° 20614160 sur le C / postal n ° 20614160
intestato a " Consorzio per regolamentazione della raccolta dei funghi - Rezzoaglio " adressée au «Consortium pour la réglementation de la collecte de champignons - Rezzoaglio"
causale " Giornaliero raccolta funghi ". causalité quotidien collecte de champignons. "

È importante ricordare che in questo caso il diritto acquisito è attestato dalla ricevuta di versamento. Il est important de se rappeler que, dans ce cas, le droit a été acquis par la réception du paiement.
Chi utilizza la modalità di pagamento tramite bollettino postale dovrà quindi ricordarsi (quando deciderà di recarsi nel comprensorio del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio ) di Qui utilise la méthode de paiement par bulletin postal devront ensuite se rappeler (au cas où il décide d'aller dans le quartier du Consortium de champignons Rezzoaglio)

annullare la ricevuta di versamento con la data del giorno di utilizzo, annuler la réception de paiement avec la date d'utilisation,
portare con sè nel bosco la ricevuta di versamento, emporter avec lui dans la forêt la réception du paiement,
porre in vista sul mezzo di trasporto utilizzato (ad esempio sul cruscotto dell'automobile) una fotocopia della ricevuta di versamento. mettre en vue des moyens de transport utilisés (par exemple sur le tableau de bord des voitures) une photocopie du paiement.

I tesserini del Consorzio dei funghi di Rezzoaglio possono essere acquistati, a partire dal 20 aprile 2008, presso i seguenti rivenditori. Les cartes du Consortium de Rezzoaglio champignons peuvent être achetés à partir du 20 avril 2008, à la suite de détaillants.

Val d'Aveto Val d'Aveto

Pizzeria da Claudio Pizzeria par Claudio
località Priosa - 16048 Rezzoaglio (GE) Priosa endroits - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 86756 (+39) 0185 86756

Bar Repetti Bar Repetti
località Brugnoni - Rezzoaglio (GE) Brugnoni endroits - Rezzoaglio (GE)
cell. Cell. 339 6783844 339 6783844

Bar Cella Maria Bar Maria Cella
località Parazzuolo, 39 Parazzuolo endroits, 39
tel. Tél. (+39) 0185 86717 (+39) 0185 86717

Albergo Paretin Hôtel Paretin
località Cabanne - Rezzoaglio (GE) Cabanne endroits - Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 86650 (+39) 0185 86650

Albergo Ristorante Paretin Hôtel restaurant Paretin
località Cabanne, Via Statale 28 - 16048 Rezzoaglio (GE) Situation de Cabanne, State Street de 28 à 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 86650 (+39) 0185 86650

Agriturismo Villa Cella Remise Villa Cella
Villa Cella - 16048 Rezzoaglio (GE) Villa Cella - 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 86646 (+39) 0185 86646

Bar Luca (Franco) Bar Luca (Franco)
Via Roma 6 - 16048 Rezzoaglio (GE) Via Roma 6 à 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 870297 (+39) 0185 870297

Albergo Americano American Hotel
Via Roma 17- 16048 Rezzoaglio (GE) Via Roma 17 à 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 870336 (+39) 0185 870336

Albergo La Pineta Hôtel La Pineda
località Magnasco, Via Statale 63 - 16048 Rezzoaglio (GE) emplacement Magnasco, State Street de 63 à 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 870001 (+39) 0185 870001

Albergo Villanoce Hôtel Villanoce
località Villa Noce, 32 - 16048 Rezzoaglio (GE) Location villa Noce, 32 à 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 870125 (+39) 0185 870125

Albergo Lago delle Lame Hôtel lac de lame
località Lago delle Lame, 78 - 16048 Rezzoaglio (GE) Lake Resort de Lame, 78 à 16048 Rezzoaglio (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 870036 (+39) 0185 870036

Bar Gramizza Bar Gramizza
località Gramizza - 16049 Santo Stefano d'Aveto (GE) Gramizza endroits - 16049 Santo Stefano d'Aveto (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 899010 (+39) 0185 899010

Val Trebbia Val Trebbia

Trattoria Al Valico (Norma) Trattoria Al Valico (Norma)
Passo del Fregarolo - 16023 Fontanigorda (GE) Pass Fregarolo - 16023 Fontanigorda (GE)
tel. Tél. (+39) 010 955012 (+39) 010 955012

Birreria '99 Brewery'99
Via G. Via G. Barbieri, 76 - Montebruno (GE) Barbieri, 76 - Montebruno (GE)
tel. Tél. (+39) 010 95168 (+39) 010 95168

Val Sturla Val Sturla

Bar Remì Bar Remì
Via Cap. Via Chap. di Freg. de FREG. Gandolfo - 16046 Mezzanego Gandolfo - 16046 Mezzanego
tel. Tél. (+39) 0185 336062 (+39) 0185 336062

Bar In Piazza Sur la Piazza bar
Via Grilli 2 - 16041 Borzonasca (GE) Via Grilli 2 à 16041 Borzonasca (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 340213 (+39) 0185 340213

Bar Remì 2 Bar Remì 2
P.zza Severino, 13 - 16041 Borzonasca (GE) Piazza Severino, 13 à 16041 Borzonasca (GE)

Val Fontanabuona Val Fontanabuona

Bar Rampoldi Bar Rampoldi
Via Vittorio Veneto 8 - 16040 Favale di Malvaro (GE) Via Vittorio Veneto 8 à 16040 Favale de Malvaro (GE)
tel. Tél. (+39) 0185 975156 (+39) 0185 975156


Links Liens



Pagina pubblicata il 20 aprile 2008 (ultima modifica: 29.06.2008), letta 543 volte Page publiée le 20 avril 2008 (dernière mise à jour: 29.06.2008), lu 543 fois
Per esprimere un commento su questo articolo si prega di contattare la redazione via e-mail Pour exprimer un commentaire sur cet article s’il vous plaît contacter les éditeurs par e-mail



 Studio 3 Le Lame
Studio 3 Le Lame Studio 3, la lame

 BBC - Languages
Imparare le lingue con BBC Languages L'apprentissage des langues avec la BBC Languages