Posizione: Valdaveto.net > Usi, costumi, tradizioni, racconti e leggende Lieu: Valdaveto.net> usages, des coutumes, des traditions, des histoires et des légendes


TranslationTraductionTraducción

In questa sezione intendiamo far rivivere le antiche usanze ed i costumi (ossia regole scritte e non) che governarono il mondo contadino e che oggigiorno sono andate in disuso Dans cette section, nous avons l'intention de faire revivre la tradition des coutumes et des traditions (c'est-à-dire des règles écrites ou non) qui régit le monde aujourd'hui et qui va en désuétude

La trebbiatura

o, peggio, dimenticate. ou, pire, oubliées. E nel farlo cercheremo di recuperare anche il sapore dei vecchi mestieri che il contadino a volte s'inventava per sbarcare il lunario , ossia per poter condurre un'esistenza almeno dignitosa. Et, ce faisant, nous allons essayer de récupérer la saveur de vieux mystères que l'agriculteur s'inventava parfois à joindre les deux bouts, qui est capable de conduire un minimum décent.

Ci sembra giusto, a tal proposito, recuperare e valorizzare alcuni articoli scritti da Maria Ratto ed apparsi su " il Giornalino della Val Vobbia " (per maggiori informazioni è possibile consultare il documento intitolato ). Il semble à cet égard, de récupérer et de développer certains des articles écrits par Mary semble Rats et de "journal de Val Vobbia" (pour de plus amples renseignements, voir le document intitulé).
L'amore che Maria pone nel raccontare la sua terra L'amour que Marie met à raconter ses terres è talmente evidente da spronare il lettore a raccontare la propria terra: Val d'Aveto o Val Vobbia, Val Trebbia o Val Sturla, Val Graveglia o Val Fontanabuona... est si évidente pour encourager le lecteur à dire à leurs terres: Val d'Aveto Vobbia ou Val, Val Trebbia ou Val Sturla, Val Graveglia ou Val Fontanabuona ... poco importa, ciò che è veramente importante è il rammentare i grandi sacrifici affrontati da chi ci ha preceduto lasciandoci beni che, forse, non riusciremmo ad apprezzare appieno se non conoscessimo la fatica che è stata necessaria per consegnarceli. pas d'importance, ce qui est vraiment important est de rappeler les grands sacrifices rencontrées par ceux qui nous ont précédé en laissant des biens qui, peut-être, n'a pas réussi à pleinement apprécier de ne pas savoir si l'effort était nécessaire pour livrer.

In questa sezione sono inoltre rese disponibili le versioni .pdf di alcuni interessanti libretti autoprodotti facenti parte della " Collana di Storia locale " nata su iniziativa di Giovanni Ferrero . Cette section a également fait les versions disponibles. Pdf livres intéressants autonome faisant partie de la «Série de l'histoire locale" fondée par Jean Ferrero.


Racconti d'inverno (formato .pdf , 1341 KB)

Racconti d'inverno Contes d'hiver


È disponibile 'Racconti d'inverno' di Giovanni Ferrero, Guido Ferretti e Sandro Sbarbaro, testo facente parte della 'Collana di storia locale' Il est «Contes d'hiver» de Jean Ferrero, Guido Ferretti et Sandro SBARBARO, le texte étant le «collier de l'histoire locale"



Racconti del lupo - Tratti dalla tradizione locale (formato .pdf , 563 KB)

Racconti del lupo Contes du loup


È disponibile 'Racconti del lupo' di Giovanni Ferrero, Guido Ferretti e Sandro Sbarbaro, testo facente parte della 'Collana di storia locale' Il est «Contes du loup" John Ferrero, Guido Ferretti et Sandro SBARBARO, le texte étant le «collier de l'histoire locale"



Racconti di primavera (formato .pdf , 1115 KB)

Racconti di primavera Contes de printemps


È disponibile 'Racconti di primavera' a cura di Rita Biggio Casassa, Giovanni Ferrero, Guido Ferretti e Sandro Sbarbaro, testo facente parte della 'Collana di storia locale' Il est «Contes de printemps» de Rita Biggio Casassa, Giovanni Ferrero, Guido Ferretti et Sandro SBARBARO, le texte étant le «collier de l'histoire locale"


Usi, costumi, tradizioni, racconti e leggende Usages, des coutumes, des traditions, des histoires et des légendes

Rubriche, collane, raccolte Adresse des livres, des colliers, recueillies

Articoli Articles



 EUROimpianti
EUROimpianti EUROimpianti

 Laptop.org - One laptop per child
Laptop.org - One laptop per child Laptop.org - Un ordinateur portable par enfant